Текст и перевод песни KALIM - Ja, immer.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
20k
Cash
und
Oh,
20k
Cash
and
Ich
sitz'
im
6er
Grand
Coupé,
kafa
leş
und
I'm
sitting
in
the
6 Series
Grand
Coupé,
my
head's
a
mess
and
Zu
viele
Endkonsumenten
sind
auf
Sendung
Too
many
end
consumers
are
on
the
air
Irgendwo
brennt
immer
ein
Licht
Somewhere
there's
always
a
light
burning
20
Zoll
auf
dem
Asphalt,
wenn
ich
meine
Runden
im
Barrio
dreh'
20
inches
on
the
tarmac,
as
I
make
my
rounds
in
the
barrio
Bin
von
zwölfeinhalb
Gramm
auf
Kombi
zum
pechschwarzen
Cabriolet
Went
from
twelve
and
a
half
grams
to
a
station
wagon
to
a
jet-black
convertible
Mit
Amphetamin,
gestrecktes
Kokain,
hält
die
Nachbarschaft
wach
With
amphetamine,
stretched
cocaine,
the
neighborhood
stays
awake
Für
die
Runterkomm-Phase
hat
FSN
Baba
Hase
parat
For
the
comedown
phase,
FSN
Baba
has
Hase
ready
Stadtrandbezirk,
hohe
Kriminalitätsrate
Suburban
district,
high
crime
rate
Stapel
das
Drogengeld
Stack
the
drug
money
Lange
Nächte
mit
halb
schwarzen
Frauen
im
Nobelhotel
Long
nights
with
half-black
women
in
the
luxury
hotel
Fahr'
vor
im
Tracksuit,
schnelles
Geld
schmeckt
gut
Drive
up
in
a
tracksuit,
fast
money
tastes
good
Teile
mein
Brot
mit
mei'm
Bruder
[?]
I
share
my
bread
with
my
brother
[?]
Köpf'
eine
Bombay,
teste
keinen
von
mein'
Jungs
Pop
a
Bombay,
don't
test
any
of
my
guys
Wir
sind
bereit
für
die
[?]
We're
ready
for
the
[?]
Okay,
spiel
dich
nicht
auf
Okay,
don't
act
up
Du
bist
nur
gefundenes
Fressen
im
Haifischbecken
You're
just
sitting
duck
in
the
shark
tank
Komm
nach
Hammerburg
City,
ich
lass'
dich
da
38er
schmecken
Come
to
Hammerburg
City,
I'll
let
you
taste
the
38
there
Ich
hab
gehört,
du
bist
busy
I
heard
you're
busy
Ich
hab
gehört,
du
hast
Kunden
in
der
Warteschleife
I
heard
you
have
customers
on
hold
Ich
nehme
dir
alles
weg,
von
A
bis
Z,
die
ganze
Bandbreite
I'll
take
everything
from
you,
from
A
to
Z,
the
whole
range
20
Zoll
auf'm
Beamer
- ja,
immer
20
inches
on
the
Beamer
- yes,
always
Scheine
in
grün,
gelb
und
lila
- ja,
immer
Bills
in
green,
yellow,
and
purple
- yes,
always
Tanqueray,
Ciroc
und
Chivas
- ja,
immer
Tanqueray,
Ciroc
and
Chivas
- yes,
always
Yeezy
Boost,
deine
Sneaker
- ja,
immer
Yeezy
Boost,
your
sneakers
- yes,
always
Oh,
20k
Cash
und
Oh,
20k
Cash
and
Sitz'
im
6er
Grand
Coupé,
kafa
leş
und
I'm
sitting
in
the
6 Series
Grand
Coupé,
my
head's
a
mess
and
Zu
viele
Endkonsumenten
sind
auf
Sendung
Too
many
end
consumers
are
on
the
air
Irgendwo
brennt
immer
ein
Licht
hier
im
Brennpunkt
Somewhere
there's
always
a
light
burning
here
at
the
flashpoint
Treff'
mich
mit
Kiros
im
braunen
Coupé
vor
dem
Grand
Elysée
Meet
Kiros
in
the
brown
coupe
in
front
of
the
Grand
Elysée
Warenübergabe,
Kalim
macht
Session
auf
Chandon
Rosé
Handover,
Kalim
holds
a
session
on
Chandon
Rosé
579
ist
die
Clique,
wir
geben
ein
Fick
auf
die
Kutte,
die
du
trägst
579
is
the
clique,
we
don't
give
a
damn
about
the
patch
you
wear
Wir
geben
einen
Fick
auf
Politik
We
don't
give
a
damn
about
politics
Zwei
Mittelfinger
hoch
für
das
korrupte
System
Two
middle
fingers
up
for
the
corrupt
system
Der
Block
ist
heiß,
alle
meine
Jungs
sind
paranoid
The
block
is
hot,
all
my
boys
are
paranoid
Bunker
die
Batzen,
Business
läuft
Stash
the
loot,
business
is
running
Von
Billstedt
bis
zum
Hamburger
Kiez
From
Billstedt
to
the
Hamburg
district
Reebok
Classics,
Alpha
Bomber,
ich
pass'
in
das
Täterprofil
Reebok
Classics,
Alpha
Bomber,
I
fit
the
perpetrator
profile
Nicht
mehr
lange
und
ich
bin
bald
auf
sechs
Rädern
mobil
Not
long
now
and
I'll
soon
be
mobile
on
six
wheels
Ich
bin
hungrig,
deshalb
wäre
es
besser
I'm
hungry,
so
you
better
Wenn
du
dich
nicht
in
den
Weg
stellst
If
you
don't
get
in
my
way
Zähl
Geld
im
GL,
frisch
vom
Autohaus
[?]
Count
money
in
the
GL,
fresh
from
the
car
dealership
[?]
Hatte
eine
Roli
am
Arm,
da
war
der
Rest
noch
auf
G-Shock
Had
a
Roli
on
my
arm,
while
the
rest
were
still
on
G-Shock
Hatte
eine
9 Millimeter,
da
rappte
ich
noch
auf
Beats
von
Pete
Rock
Had
a
9-millimeter,
while
I
was
still
rapping
to
beats
by
Pete
Rock
20
Zoll
aufm
Beamer
- ja,
immer
20
inches
on
the
Beamer
- yes,
always
Scheine
in
grün,
gelb
und
lila
- ja,
immer
Bills
in
green,
yellow,
and
purple
- yes,
always
Tanqueray,
Ciroc
und
Chivas
- ja,
immer
Tanqueray,
Ciroc
and
Chivas
- yes,
always
Yeezy
Boost,
deine
Sneaker
- ja,
immer
Yeezy
Boost,
your
sneakers
- yes,
always
Oh,
20k
Cash
und
Oh,
20k
Cash
and
Ich
sitz'
im
6er
Grand
Coupé,
kafa
leş
und
I'm
sitting
in
the
6 Series
Grand
Coupé,
my
head's
a
mess
and
Zu
viele
Endkonsumenten
sind
auf
Sendung
Too
many
end
consumers
are
on
the
air
Irgendwo
brennt
immer
ein
Licht
hier
im
Brennpunkt
Somewhere
there's
always
a
light
burning
here
at
the
flashpoint
20
Zoll
auf'm
Beamer
- ja,
immer
20
inches
on
the
Beamer
- yes,
always
Scheine
in
grün,
gelb
und
lila
- ja,
immer
Bills
in
green,
yellow,
and
purple
- yes,
always
Tanqueray,
Ciroc
und
Chivas
- ja,
immer
Tanqueray,
Ciroc
and
Chivas
- yes,
always
Yeezy
Boost,
deine
Sneaker
- ja,
immer
Yeezy
Boost,
your
sneakers
- yes,
always
Oh,
20k
Cash
und
Oh,
20k
Cash
and
Ich
sitz'
im
6er
Grand
Coupé,
kafa
leş
und
I'm
sitting
in
the
6 Series
Grand
Coupé,
my
head's
a
mess
and
Zu
viele
Endkonsumenten
sind
auf
Sendung
Too
many
end
consumers
are
on
the
air
Irgendwo
brennt
immer
ein
Licht
hier
im
Brennpunkt
Somewhere
there's
always
a
light
burning
here
at
the
flashpoint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalim Schamim, David Bawer Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.