KALIM - mg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KALIM - mg




mg
mg
Ich wurd abgeführt im Sixpack, fick Rap, ich bin echt
I was taken away with a six-pack, fuck rap, I'm real
Rache aus 'nem X6, ihr macht lieber Disstracks
Revenge from an X6, you better make diss tracks
Lass' den sitzen, Pussy
Leave him be, pussy
Das Treppenhaus riecht nach Pisse und Kräuterlikör
The stairwell smells like piss and herbal liqueur
In dem Block, wo ich abpack' und Doggystyle hör'
In the block where I chill and listen to doggystyle
Zu viele wurde festgenommen mit dem Kopf nach unten
Too many got arrested face down
Denn der V-Mann schließt ein' Pakt mit gottlosen Hunden
Because the informant makes a pact with godless dogs
Diese Platte hier hat Echtheitszertifikat
This record here has a certificate of authenticity
Komm vom Handeln mit Flexsteinen in die Charts
Comes from dealing with hash into the charts
Ich bin Schwerverbrecher
I'm a felon
Und hab' Haze klargemacht, da war die Staatsanwaltschaft noch im ersten Semester
And got weed ready when the prosecutor was still in his first semester
Hinterlasse Pusher pleite mit Gesichtsfraktur
Leaving pushers broke with facial fractures
Denn das Geld regiert die Straße wie 'ne Diktatur
Because money rules the street like a dictatorship
Warum ich illegal mein Geld in der Hood verdiene?
Why do I make my money illegally in the hood?
Weil man Magen füllt sich leider nicht mit Luft und Liebe
Because the stomach unfortunately doesn't fill with air and love
Konsumenten an der Hafentreppe, die Rote Meile schläft nie
Consumers at the harbor steps, the red light district never sleeps
Weiße Steine sorgen hier für lange Nächte
White stones provide long nights here
Für Prostituierte liegen Scheine auf der Straße
For prostitutes, bills are lying on the street
Sie müssen sich nur bücken, Freier in Ekstase
They just have to bend over, johns in ecstasy
Du bist willkommen in der Stadt, die nie schläft
You are welcome to the city that never sleeps
Verlier nicht den Bezug zur Realität
Don't lose touch with reality
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Du bist willkommen in der Stadt, die nie schläft
You are welcome to the city that never sleeps
Verlier nicht den Bezug zur Realität
Don't lose touch with reality
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Lieber Gott bitte vergebe meine Sünden
Dear God, please forgive my sins
Eigentlich geht's uns gut deshalb kann ich meine Taten nicht begründen
Actually, we're doing well, so I can't justify my actions
Lass den sitzen!
Leave him be!
Ich erinner' mich an eklige Nächte
I remember disgusting nights
Stürmt das SEK dein Bunker, dann vergeht dir dein Lächeln
If the SEK storms your bunker, your smile will disappear
Ich bin umgeben von Intensivtätern
I'm surrounded by hardened criminals
Handel mit Sativa, Indika, geht klar!
Dealing with Sativa, Indica, alright!
Mit leerem Magen und knallroten Augen
With an empty stomach and bloodshot eyes
Fiel es mir einfach dein Hab und Gut auszurauben
It was easy for me to rob you of your belongings
Später hatte ich meine Läufer auf der Straße
Later I had my runners on the street
Doch jeder zweite ist ein V-Mann heutzutage
But every other one is an informant these days
Fuhr ein' BMW vor mei'm Plattenvertrag
Drove a BMW before my record deal
Der Verkäufer war schockiert denn ich zahlte in Bar
The seller was shocked because I paid in cash
Grade 20 Jahre jung, mit ner Tasche voller Drogengeld
Just 20 years old, with a bag full of drug money
Tätowiert wie die MS-13 im Polohemd
Tattooed like the MS-13 in a polo shirt
Du möchtest wissen, was mich dazu verleitet hat?
You wanna know what made me do it?
Ich hatte nichts und gab ein Fick auf Einzelhaft
I had nothing and didn't give a fuck about solitary confinement
Es sind Geschichten die das Leben schreibt
These are stories that life writes
Aber Hand aufs Herz, keiner von uns hier ist fehlerfrei
But hand on heart, none of us here is perfect
Auf der Straße ganz im Gegenteil
On the street, on the contrary
Es wird gestreckt mit flüssig, Lidocain oder Edelweiss
It is stretched with liquid, lidocaine or edelweiss
Aus Hartz-IV-Butzen werden Coffee-Shops
Hartz-IV-digs are being turned into coffee shops
Mein Strawberry-Haze schmeckt süß so wie Lollipops
My strawberry haze tastes sweet like lollipops
Du bist willkommen in der Stadt, die nie schläft
You are welcome to the city that never sleeps
Verlier nicht den Bezug zur Realität
Don't lose touch with reality
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Du bist willkommen in der Stadt, die nie schläft
You are welcome to the city that never sleeps
Verlier nicht den Bezug zur Realität
Don't lose touch with reality
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams
Die Waage zeigt Milligramm, die Waage zeigt Milligramm
The scale shows milligrams, the scale shows milligrams





Авторы: Kalim Schamim, Alan Mensah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.