Текст и перевод песни Kalimba feat. Yhezid - Una Canción Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Así
A Song Like This
La
trilogía,
Ponce
arte,
papi
XX
The
trilogy,
Ponce
art,
daddy
XX
Vamo'
a
prender
la
cosa,
jajaja
Let's
light
things
up,
hahaha
Vine
a
decirte
(¿Cómo?)
I
came
to
tell
you
(How?)
Vamo'
a
tirar
la
cosa
Let's
get
things
going
Quiero
decirte
que
yo
estaba
bien
I
want
to
tell
you
that
I
was
doing
fine
Aquella
noche
cuando
me
acerqué
That
night
when
I
approached
you
Yo
no
buscaba
tu
calor,
oh,
oh,
oh,
uoh
(Yo
no
buscaba
nada)
I
wasn't
looking
for
your
warmth,
oh,
oh,
oh,
uoh
(I
wasn't
looking
for
anything)
Cómo
explicarte
que
caí
a
tus
pies
How
can
I
explain
that
I
fell
at
your
feet
Que
me
enamoras
una
y
otra
vez
(Siempre
tú)
That
you
make
me
fall
in
love
again
and
again
(Always
you)
Que
me
has
dejado
sin
opción
That
you've
left
me
with
no
choice
Cuando
intentaba
escapar
en
alguna
dirección
When
I
tried
to
escape
in
any
direction
Me
daba
cuenta
que
te
llevo
pegado
al
corazón
I
realized
I
carry
you
close
to
my
heart
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
But
I
get
lost
if
you're
not
here
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Don't
ever
leave,
I
want
to
make
you
happy
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
But,
I
find
myself
when
I
find
you
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Don't
leave
me
today
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
I
swear,
I
discovered
you're
the
one
for
me
(Para
mí,
para
mí,
para
mí)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(For
me,
for
me,
for
me)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Yo
pa'
ti,
yo
pa'
ti,
yo
pa'
ti,
bebé)
Tú
eres
para
mí
(Me
for
you,
me
for
you,
me
for
you,
baby)
You
are
for
me
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(Pa'
que
lo
rompa,
pa'
que
lo
goce)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(To
break
it
down,
to
enjoy
it)
Se
que
tardé
un
poquito
en
comprender
I
know
it
took
me
a
little
while
to
understand
Que
esto
es
lo
que
debía
hacer
That
this
is
what
I
should
do
Pero
ahora
muero
por
tu
amor
But
now
I'm
dying
for
your
love
Quédate
aquí
a
mi
lado,
mujer
Stay
here
by
my
side,
woman
Quédate
que
te
quiero
querer
Stay
because
I
want
to
love
you
Todo
es
mejor
si
somos
dos
Everything
is
better
if
we
are
two
Ven,
caminemos
de
la
mano
en
la
misma
dirección
(Mami)
Come,
let's
walk
hand
in
hand
in
the
same
direction
(Baby)
Quiero
poder
tenerte
siempre
pegado
al
corazón
(Dios
mío)
I
want
to
be
able
to
always
have
you
close
to
my
heart
(My
God)
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
But
I
get
lost
if
you're
not
here
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Don't
ever
leave,
I
want
to
make
you
happy
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
(Tell
her)
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
But,
I
find
myself
when
I
find
you
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Don't
leave
me
today
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
I
swear,
I
discovered
you're
the
one
for
me
(Para
mí,
para
mí,
para
mí)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(For
me,
for
me,
for
me)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Para
mí)
Tú
eres
para
mí
(For
me)
You
are
for
me
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(Oye,
me
toca
a
mí,
c'mon)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(Hey,
it's
my
turn,
c'mon)
Yo
quiero,
es
darte
un
par
de
flores
pa'
que
te
enamores
I
want
to
give
you
a
couple
of
flowers
so
you'll
fall
in
love
Pa'
que
vuelva
a
ver
el
cielo
lleno
de
colores
So
that
I
can
see
the
sky
full
of
colors
again
Te
regalo
hasta
mi
alma,
un
montón
de
besos
I
give
you
even
my
soul,
a
lot
of
kisses
Pasito
a
pasito,
es
el
proceso
(Proceso)
Step
by
step,
it's
the
process
(Process)
Óyeme
fémina,
soy
tu
florentino
Listen
to
me,
woman,
I'm
your
Florentine
Somos
el
camino,
también
el
destino
We
are
the
path,
also
the
destiny
Es
el
resultado
de
un
amor
genuino
It's
the
result
of
genuine
love
Que
se
enreda
a
las
estrellas
y
baja
hasta
el
infinito
That
intertwines
with
the
stars
and
descends
to
infinity
Quédate
aquí,
no
te
vayas
de
mí
(Ajá)
Stay
here,
don't
leave
me
(Yeah)
Tengo
preparadas
mil
cosas
pa'
ti
(Ajá)
I
have
a
thousand
things
prepared
for
you
(Yeah)
Tú
me
vuelves
loco
mirándome
así
(Ajá)
You
drive
me
crazy
looking
at
me
like
that
(Yeah)
Soy
sólo
pa'
ti,
ven,
ven,
baby
I'm
only
for
you,
come,
come,
baby
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
But
I
get
lost
if
you're
not
here
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Don't
ever
leave,
I
want
to
make
you
happy
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
(Díselo)
I
never
imagined
writing
a
song
like
this
for
you
(Tell
her)
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
But,
I
find
myself
when
I
find
you
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Don't
leave
me
today
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
I
swear,
I
discovered
you're
the
one
for
me
Uoh-oh-oh
(Tú
eres
para
mí)
Uoh-oh-oh
(You
are
for
me)
(Mamita,
que
tú
eres
para
mí)
Tú
eres
para
mí
(Baby,
you
are
for
me)
You
are
for
me
Eh,
eh,
y
eh
(Mami,
esto
es
pa'
que
te
lo
goces)
Eh,
eh,
and
eh
(Baby,
this
is
for
you
to
enjoy)
Tú
eres
para
mí
(Jajajaja)
You
are
for
me
(Hahahaha)
Yey,
quedó
bien
chévere
(Rrá)
Yey,
it
turned
out
really
cool
(Rrá)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Stefano Vieni Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.