Kalina Jedrusik - S.O.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kalina Jedrusik - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S. / С.О.С.
Nasza miłość jest słaba i głodna
Наша любовь слаба и голодна
Nasza miłość ma lęk miłowania
Наша любовь боится любить
Nasza miłość tak niegdyś zawrotna
Наша любовь, когда-то головокружительная
Gdy podniebny jej rydwan nas niósł
Когда её небесная колесница несла нас
Ta orlica, ta lwica, ta łania
Эта орлица, эта львица, эта лань
Niedościgła, zachłanna i lotna
Неуловимая, жадная и летящая
Dziś gorącym uściskom się wzbrania
Сегодня она противится горячим объятиям
Pocałunki nie nęcą jej ust
Поцелуи не манят её губ
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim zamrze w niej puls pocałunków
Пока в ней не замер пульс поцелуев
I tętno ustanie zazdrości
И не остановится биение ревности
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim głosu jej zbraknie i łez
Пока у неё не пропадут голос и слёзы
S.O.S.! S.O.S.!
С.О.С.! С.О.С.!
Cztery razy na każdą minutę
Четыре раза в минуту
Wysyłamy sygnały rozpaczy
Мы посылаем сигналы отчаяния
Nasza miłość ma oczy zasnute
У нашей любви глаза затуманены
Jak jeziora gdy zetnie je lód
Как озёра, скованные льдом
Może ktoś nas usłyszy, zobaczy?
Может, кто-нибудь нас услышит, увидит?
Na zbawienny pośpieszy ratunek
Поспешит на спасительную помощь
Naszą miłość nakarmi, opatrzy
Накормит нашу любовь, позаботится о ней
Do szczęśliwych zawiedzie wrót?
Приведёт её к вратам счастья?
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim zamrze w niej puls pocałunków
Пока в ней не замер пульс поцелуев
I tętno ustanie zazdrości
И не остановится биение ревности
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim głosu jej zbraknie i łez
Пока у неё не пропадут голос и слёзы
S.O.S.! S.O.S.!
С.О.С.! С.О.С.!
Może anioł usłyszy nas możny
Может, нас услышит могущественный ангел
Który czułość czuł do anielicy
Который испытывал нежность к ангелице
Może jakiś pustelnik pobożny
Может, какой-нибудь благочестивый отшельник
Który w życiu nie zawsze sam był
Который в жизни не всегда был один
Może pan Bóg co w tej okolicy
Может, Господь Бог, который в этих краях
Jako pielgrzym strudzony krążyć
Как усталый путник бродит
Naszą miłość wybawi z martwicy
Избавит нашу любовь от омертвения
Wybawioną przywróci do sił?
И вернёт ей силы?
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim zamrze w niej puls pocałunków
Пока в ней не замер пульс поцелуев
I tętno ustanie zazdrości
И не остановится биение ревности
Ratunku! Ratunku!
Помогите! Помогите!
Na pomoc ginącej miłości
На помощь погибающей любви
Nim głosu jej zbraknie i łez
Пока у неё не пропадут голос и слёзы
S.O.S.! S.O.S.!
С.О.С.! С.О.С.!





Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.