Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de terça-feira ?
Tuesday Love?
Ah
ah
ah
cê
não
sai
da
minha
cabeça
Ah
ah
ah,
you're
stuck
in
my
head
Cuidou
bem
de
mim
You
took
good
care
of
me
E
eu
não
sou
de
me
apegar
assim
And
I'm
not
one
to
get
attached
like
this
Ah
ah
ah
foi
amor
de
terça
feira
Ah
ah
ah,
it
was
Tuesday
love
Fez
eu
descansar
Made
me
rest
E
contar
os
minutos
pra
voltar
And
count
the
minutes
to
come
back
Pra
palma
da
tua
mão
To
the
palm
of
your
hand
E
a
terça
feira
virou
quarta
And
Tuesday
turned
into
Wednesday
E
a
quarta
virou
quinta-feira
And
Wednesday
turned
into
Thursday
Sexta
feira
eu
sumia
ah
ah
ah
Friday
I
disappeared,
ah
ah
ah
Fim
de
semana
dá
pra
ficar
louco
Weekend's
for
going
crazy
Quem
vai
levar
farofa
para
o
farofa
Who's
gonna
bring
the
party
to
the
party?
E
me
medir
bem
enquanto
And
check
me
out
while
Cê
zoava
também
You
were
messing
around
too
Meti
vários
loucos
I
hooked
up
with
a
bunch
of
crazy
guys
E
mais
ninguém
me
fazia
tão
bem
And
no
one
else
made
me
feel
so
good
Uma
vida
baseada
em
superstição
A
life
based
on
superstition
Várias
alegorias
ao
redor
do
amor
Several
allegories
surrounding
love
Quanto
mais
se
ama
mas
sente
dor
The
more
you
love,
the
more
you
feel
pain
Quanto
mais
se
ama
mas
sente
dor
The
more
you
love,
the
more
you
feel
pain
Mais
se
sente
dor
The
more
you
feel
pain
Quando
bate
o
sentimento
When
the
feeling
hits
Não
dá
pra
evitar
There's
no
avoiding
it
Cê
vai
nadando
na
rasura
You're
swimming
in
the
rough
draft
E
começa
a
afundar
And
you
start
to
sink
Revelando
a
profundeza
desse
lindo
mar
Revealing
the
depth
of
this
beautiful
sea
Cê
perde
o
medo
e
começa
a
surfar
You
lose
your
fear
and
start
to
surf
As
ondas
da
minha
cabeça
The
waves
of
my
mind
Cuida
bem
de
mim
Take
good
care
of
me
Que
eu
não
sou
de
me
arriscar
assim
'Cause
I'm
not
one
to
take
risks
like
this
Sabadeira
na
balada
Saturday
night
at
the
club
E
eu
querendo
te
encontrar
And
I'm
wanting
to
find
you
Te
encontrar
ah
ah
Find
you,
ah
ah
Cê
não
sai
da
minha
cabeça
You're
stuck
in
my
head
Cuidou
bem
de
mim
You
took
good
care
of
me
E
eu
não
sou
de
me
apegar
assim
And
I'm
not
one
to
get
attached
like
this
Sabadeira
na
balada
Saturday
night
at
the
club
E
eu
querendo
te
encontrar
And
I'm
wanting
to
find
you
Vamos
fazer
a
noite
inteira
meu
bem
Let's
do
it
all
night
long,
honey
Se
quiser
então
vem
ou
vou
te
buscar
If
you
want,
then
come,
or
I'll
pick
you
up
Quero
fazer
a
noite
inteira
meu
bem
I
want
to
do
it
all
night
long,
honey
Se
quiser
então
vem
ou
vou
te
buscar
If
you
want,
then
come,
or
I'll
pick
you
up
Não
vou
parar
de
botar
I
won't
stop
putting
it
down
E
a
terça
feira
virou
quarta
And
Tuesday
turned
into
Wednesday
E
a
quarta
virou
quinta-feira
And
Wednesday
turned
into
Thursday
Sexta
feira
eu
sumia
ah
ah
ah
Friday
I
disappeared,
ah
ah
ah
Fim
de
semana
pra
ficar
louco
Weekend
to
go
crazy
Quem
vai
levar
farofa
para
o
farófal
Who's
gonna
bring
the
party
to
the
party?
E
me
medir
bem
And
check
me
out
Enquanto
se
zoava
também
While
you
were
messing
around
too
Meti
vários
loucos
I
hooked
up
with
a
bunch
of
crazy
guys
E
mais
ninguém
me
fazia
tão
bem
And
no
one
else
made
me
feel
so
good
Quando
bate
o
sentimento
When
the
feeling
hits
Não
dá
pra
evitar
There's
no
avoiding
it
Cê
vai
nadando
na
rasura
You're
swimming
in
the
rough
draft
E
começa
a
afundar
And
you
start
to
sink
Revelando
a
profundeza
desse
lindo
mar,
Revealing
the
depth
of
this
beautiful
sea,
Você
perde
o
medo
e
começa
a
surfar
You
lose
your
fear
and
start
to
surf
As
ondas
da
minha
cabeça
The
waves
of
my
mind
Cuida
bem
de
mim
Take
good
care
of
me
Que
eu
não
sou
de
me
arriscar
assim
'Cause
I'm
not
one
to
take
risks
like
this
Ah
ah
ah
foi
amor
de
terça
feira
Ah
ah
ah,
it
was
Tuesday
love
Fez
eu
descansar
Made
me
rest
E
contar
os
minutos
pra
voltar
And
count
the
minutes
to
come
back
Pra
palma
da
tua
Mão
To
the
palm
of
your
hand
Se
quiser
então
vem
If
you
want,
then
come
Ou
vou
te
buscar
Or
I'll
pick
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Caliope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.