Текст и перевод песни Kaliope - Amuleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
seu
coelho
da
sorte
I'm
your
lucky
rabbit
To
te
chamando
pra
vim
visitar
I'm
calling
you
to
come
visit
Meu
apartamento
My
apartment
O
meu
amuleto
da
sorte
My
lucky
charm
Sou
capaz
de
te
da
aquilo
que
você
sonhou
I'm
able
to
give
you
what
you
dreamed
of
Você
ler
meus
pensamentos
You
read
my
thoughts
Ce
trouxe
natureza
pra
minha
casa
You
brought
nature
to
my
house
Isso
ja
é
motivo
pra
eu
querer
te
dar
That's
reason
enough
for
me
to
want
to
give
you
Aquela
atenção
That
attention
Pra
querer
te
dar,
aquela
atenção
To
want
to
give
you,
that
attention
Você
sentada
aqui
You
sitting
here
Exalando
ousadia
Exuding
boldness
No
Jeep
branco
aquele
dia
In
that
white
Jeep
that
day
Contou
suas
bad
e
eu
quiz
ouvir
You
told
me
your
troubles
and
I
wanted
to
listen
Eu
não
sabia
que
meu
coração
iria
ficar
ali,
hey
I
didn't
know
my
heart
would
stay
there,
hey
Você
sentava
e
me
olhava
You
would
sit
and
look
at
me
Montada
perfeita
me
olhando
Perfectly
poised,
looking
at
me
Com
o
olhar
de
quem
me
amava
With
the
look
of
someone
who
loved
me
Um
vicio
louco
quem
diria
A
crazy
addiction,
who
knew
A
gente
na
praia
num
luau
Us
on
the
beach
at
a
luau
Virando
a
madrugada
Staying
up
all
night
Olha
oque
você
se
tornou
Look
what
you've
become
Um
produto
da
minha
alucinação
A
product
of
my
hallucination
Meu
amuleto
da
sorte
My
lucky
charm
Su
capaz
de
te
da
aquilo
que
você
sonhou
I'm
able
to
give
you
what
you
dreamed
of
Musa
dos
meus
pensamentos
Muse
of
my
thoughts
Eu
fecho
os
olhos
e
sinto
o
vento
I
close
my
eyes
and
feel
the
wind
Agente
brinca
com
a
sorte
We
play
with
luck
E
nos
dois
no
meio
desse
grande
furacão
And
the
two
of
us
in
the
middle
of
this
great
hurricane
Segura
na
palma
da
minha
Mão
Yeah
Hold
my
hand
Yeah
Yeah,
Se
isso
for
um
sonho
Yeah,
If
this
is
a
dream
Eu
mato
quem
vai
me
acordar
I'll
kill
whoever
wakes
me
up
Tão
lindo
você
falando
da
lua
So
beautiful,
you
talking
about
the
moon
Que
loucura
ela
e
uma
fada
How
crazy,
she's
a
fairy
Com
vara
de
condão
With
a
magic
wand
E
quando
queima
erva
fica
quente
And
when
the
herb
burns
it
gets
hot
Diz
que
sou
gostoso
You
say
I'm
hot
E
pareço
com
o
Jesse
do
Neighbourhood
And
I
look
like
Jesse
from
the
Neighbourhood
Gosto
do
seu
jeito
exigente
I
like
your
demanding
way
Gata
gostosa
estilosa
Hot
stylish
babe
Pronta
pra
ganhar
o
mundão
Ready
to
take
on
the
world
Caiu
a
fixa
que
eu
entrei
numa
fria
It
hit
me
that
I
got
myself
into
a
mess
Grossa
e
inteligente
Thick
and
intelligent
Pura
maldade
essa
Angel
Pure
evil,
this
Angel
Você
sentava
e
me
olhava
You
would
sit
and
look
at
me
Montada
perfeita
me
olhando
Perfectly
poised,
looking
at
me
Com
o
olhar
de
quem
me
amava
With
the
look
of
someone
who
loved
me
Caiu
a
fixa
que
eu
entrei
numa
fria
It
hit
me
that
I
got
myself
into
a
mess
A
gente
na
praia
Us
on
the
beach
Num
luau
virando
a
madrugada
At
a
luau,
staying
up
all
night
Olha
oque
isso
tudo
se
tornou
Look
what
all
of
this
has
become
Os
frutos
de
uma
alucinação
The
fruits
of
a
hallucination
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Amuleto
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.