Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
e
gata
o
bastante
You're
hot
enough
Pra
acabar
com
minha
vida
To
end
my
life
Eu
olho
teu
jeito
de
ser
I
look
at
the
way
you
are
Teu
jeito
de
acontecer
The
way
you
happen
Eu
to
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
Eu
to
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
Dúvidas
meu
bem
dúvida
Doubts
my
dear,
doubts
Dúvidas
a
cem
coisas
da
vida
Doubts
about
a
hundred
things
in
life
Histórias
mal
resolvidas
Unresolved
stories
Cê
sabe
bem
oque
eu
penso
You
know
what
I
think
Quando
estou
com
você
When
I'm
with
you
Sua
língua
vira
uma
arma
Your
tongue
becomes
a
weapon
E
me
mata
de
tanto
prazer
And
kills
me
with
so
much
pleasure
Não
há
dúvidas
meu
bem
dúvida
No
doubts
my
dear,
doubts
Dúvidas
a
cem
são
coisas
da
vida
Doubts,
a
hundred
are
things
of
life
Histórias
mal
resolvidas
Unresolved
stories
Cê
sabe
bem
que
nosso
caso
You
know
our
affair
Tá
muito
imoral
Is
very
immoral
A
gente
deleitou
todo
o
lindo
We
delighted
in
all
the
beautiful
Litoral
desta
capital
Coastline
of
this
capital
Várias
dúvidas
meu
bem
dúvida
Several
doubts
my
dear,
doubts
Dúvidas
a
cem
são
coisas
da
vida
Doubts,
a
hundred
are
things
of
life
Histórias
mal
resolvidas
Unresolved
stories
Cê
sabe
bem
oque
eu
penso
You
know
what
I
think
Quando
eu
to
com
você
When
I'm
with
you
Vivo
o
momento
sem
pensar
I
live
the
moment
without
thinking
Que
posso
me
arrepender
That
I
might
regret
it
Te
boto
com
cuidado
I
put
you
down
carefully
Você
vai
ficar
sem
ar
You'll
be
breathless
Ta
tudo
tão
molhado
It's
all
so
wet
Cuidado
que
eu
vou
escorregar
Careful,
I'm
going
to
slip
E
a
minha
mente
não
deixa
você
ir
embora
And
my
mind
won't
let
you
go
E
esse
silêncio
na
minha
mente
me
liberta
And
this
silence
in
my
mind
frees
me
Cê
sabe
bem
me
pega
bem
demais
You
know
you
get
me
so
good
A
química
rolou
e
foi
pura
putaria
The
chemistry
flowed
and
it
was
pure
sluttiness
Sentimento
eu
não
queria
Feelings
I
didn't
want
E
eu
te
desejando
todo
dia
And
I
desire
you
every
day
Cê
sabe
bem
me
pega
bem
demais
You
know
you
get
me
so
good
Cê
sabe
bem
cê
sabe
bem
You
know,
you
know
Dúvidas
se
é
amor
Doubts
if
it's
love
Cê
sabe
bem
me
beija
bem
demais
You
know
you
kiss
me
so
well
A
química
rolou
e
foi
pura
ousadia
The
chemistry
flowed
and
it
was
pure
audacity
Sentimento
eu
não
queria
Feelings
I
didn't
want
Cê
dispensava
todo
dia
You
dismissed
me
every
day
Mais
me
diz
oque
e
que
a
gente
tem
But
tell
me
what
we
have
Toda
vez
que
estou
com
outro
alguém
Every
time
I'm
with
someone
else
Me
pergunto
se
isso
é
amor
I
wonder
if
this
is
love
Dúvidas
meu
bem
dúvida
Doubts
my
dear,
doubts
Dúvidas
a
cem
coisas
da
vida
Doubts
about
a
hundred
things
in
life
Histórias
mal
resolvidas
Unresolved
stories
Cê
sabe
bem
oque
é
eu
penso
You
know
what
I
think
Quando
eu
to
com
você
When
I'm
with
you
Vivo
o
momento
sem
pensar
I
live
the
moment
without
thinking
Que
posso
me
arrepender
That
I
might
regret
it
Cê
sabe
sabe
sabe
sabe
You
know,
know,
know,
know
Cê
sabe
sabe
sabe
sabe
You
know,
know,
know,
know
Cê
sabe
sabe
sabe
me
pega
bem
demais
You
know,
know,
know,
you
get
me
so
good
Cê
sabe
sabe
sabe
me
pega
bem
demais
You
know,
know,
know,
you
get
me
so
good
Cê
sabe
bem
me
pega
bem
demais
You
know
you
get
me
so
good
A
química
rolou
e
foi
pura
baixaria
The
chemistry
flowed
and
it
was
pure
debauchery
Que
loucura
quem
diria
What
madness,
who
would
have
thought
Eu
te
querendo
todo
dia
I
want
you
every
day
Cê
sabe
o'que
eu
penso
You
know
what
I
think
Quando
tô
com
você
dúvidas
When
I'm
with
you,
doubts
Cê
é
gata
o
bastante
You're
hot
enough
Pra
acabar
com
minha
vida
To
end
my
life
Eu
olho
teu
jeito
de
ser
I
look
at
the
way
you
are
Teu
jeito
de
acontecer
The
way
you
happen
Eu
to
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
Eu
to
pensando
em
você
I'm
thinking
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos De Holanda Caliope, Marcos Caliope
Альбом
Dúvidas
дата релиза
21-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.