Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noivos na rave ?
Newlyweds at the rave?
Quero
um
amor
que
eu
leve
pra
vida
I
want
a
love
that
I
can
take
with
me
for
life
E
eu
sei
que
um
dia
eu
vou
encontrar
And
I
know
that
one
day
I
will
find
it
E
eu
vou
vivendo
dia
após
dia
And
I'm
living
day
by
day
Focado
em
melhorar
Focused
on
improving
Meu
amor
o
mundo
e
imperfeito
My
love,
the
world
is
imperfect
E
eu
tô
cantando
pra
qualquer
um
escutar
And
I'm
singing
for
anyone
to
hear
Falar
das
vozes
na
minha
cabeça
Talking
about
the
voices
in
my
head
Que
me
pedem
pra
amar
That
ask
me
to
love
Voltar
a
delirar
acreditar
To
go
back
to
raving,
to
believe
Que
em
algum
lugar
do
mundo
That
somewhere
in
the
world
Existe
alguém
pra
me
fazer
bem
There
is
someone
to
make
me
feel
good
Transando
na
praia
Making
love
on
the
beach
Na
pousada
as
malas
prontas
At
the
inn,
bags
packed
Pra
gente
zarpa
Ready
for
us
to
set
sail
Barco
dourado
coração
sagrado
Golden
boat,
sacred
heart
A
gente
casa
dentro
do
mar
We
get
married
in
the
sea
Olha
que
coisa
perfeita
Look
how
perfect
Fazendo
esse
som
pra
gente
delirar
Making
this
sound
for
us
to
rave
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Transando
na
praia
Making
love
on
the
beach
Na
pousada
as
malas
prontas
At
the
inn,
bags
packed
Pra
gente
zarpa
Ready
for
us
to
set
sail
Barco
dourado
coração
sagrado
Golden
boat,
sacred
heart
A
gente
casa
dentro
do
mar
We
get
married
in
the
sea
Olha
que
coisa
perfeita
Look
how
perfect
Fazendo
esse
som
pra
gente
delirar
Making
this
sound
for
us
to
rave
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Em
quanto
você
não
vem
While
you're
not
here
Tô
a
mais
de
cem
I'm
going
over
a
hundred
Rodo
o
mundo
sem
você
também
I
travel
the
world
without
you
too
Não
me
encontrei
ainda
I
haven't
found
myself
yet
Pura
adrenalina
Pure
adrenaline
Agora
pouco
eu
surfei
um
trem
I
just
surfed
a
train
Tô
amaçando
o
som
dessa
nave
I'm
kneading
the
sound
of
this
ship
E
se
você
descer
vou
encostar
também
And
if
you
come
down
I'll
pull
up
too
Lupa
dobrada
é
uma
garrafa
d'água
Double
magnifying
glass
is
a
bottle
of
water
Pra
deitar
na
bala
eu
e
você
é
amém
To
lay
down
in
the
bullet,
you
and
I
are
amen
Pura
loucura
som
da
medicina
em
Pure
madness,
sound
of
medicine
in
Jogo
pro
universo
e
você
vem
I
throw
it
to
the
universe
and
you
come
Sol
ativando
a
melanina
vem
Sun
activating
the
melanin,
come
Enquanto
você
não
vem
While
you're
not
here
Minha
menina
flor
My
flower
girl
Um
chá
pra
começar
A
tea
to
start
Um
lindo
dia
pela
manhã
A
beautiful
day
in
the
morning
Emanando
essa
força
quente
Emanating
this
warm
strength
De
um
corpo
transcendente
Of
a
transcendent
body
Erupção
pela
manhã
Eruption
in
the
morning
Duas
bandas
de
uma
maçã
Two
sides
of
an
apple
Eu
e
você
é
um
céu
azul
You
and
I
are
a
blue
sky
Quero
um
amor
que
eu
leve
pra
vida
I
want
a
love
that
I
can
take
with
me
for
life
E
eu
sei
que
um
dia
eu
vou
encontrar
And
I
know
that
one
day
I
will
find
it
E
eu
vou
vivendo
dia
após
dia
And
I'm
living
day
by
day
Focado
em
melhorar
Focused
on
improving
Meu
amor
o
mundo
e
imperfeito
My
love,
the
world
is
imperfect
E
eu
tô
cantando
pra
qualquer
um
escutar
And
I'm
singing
for
anyone
to
hear
Falar
das
vozes
na
minha
cabeça
Talking
about
the
voices
in
my
head
Que
me
pedem
pra
amar
That
ask
me
to
love
Transando
na
praia
Making
love
on
the
beach
Na
pousada
as
malas
prontas
At
the
inn,
bags
packed
Pra
gente
zarpa
Ready
for
us
to
set
sail
Barco
dourado
coração
sagrado
Golden
boat,
sacred
heart
A
gente
casa
dentro
do
mar
We
get
married
in
the
sea
Olha
que
coisa
perfeita
Look
how
perfect
Fazendo
esse
som
pra
gente
delirar
Making
this
sound
for
us
to
rave
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Transando
na
praia
Making
love
on
the
beach
Na
pousada
as
malas
prontas
At
the
inn,
bags
packed
Pra
gente
zarpa
Ready
for
us
to
set
sail
Barco
dourado
coração
sagrado
Golden
boat,
sacred
heart
A
gente
casa
dentro
do
mar
We
get
married
in
the
sea
Olha
que
coisa
perfeita
Look
how
perfect
Fazendo
esse
som
pra
gente
delirar
Making
this
sound
for
us
to
rave
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Enquanto
você
não
vem
While
you're
not
here
Tô
a
mais
de
cem
I'm
going
over
a
hundred
Rodo
o
mundo
sem
você
também
I
travel
the
world
without
you
too
Não
me
encontrei
ainda
pura
adrenalina
I
haven't
found
myself
yet,
pure
adrenaline
Agora
pouco
eu
surfei
um
trem
I
just
surfed
a
train
Tô
amaçando
o
som
dessa
nave
I'm
kneading
the
sound
of
this
ship
E
se
você
descer
vou
encostar
também
And
if
you
come
down
I'll
pull
up
too
Lupa
dobrada
é
uma
garrafa
d'água
Double
magnifying
glass
is
a
bottle
of
water
Pra
deitar
na
bala
eu
e
você
é
amém
To
lay
down
in
the
bullet,
you
and
I
are
amen
Pura
loucura
som
da
medicina
em
Pure
madness,
sound
of
medicine
in
Jogo
pro
universo
e
você
vem
I
throw
it
to
the
universe
and
you
come
Sol
ativando
a
melanina
vem
Sun
activating
the
melanin,
come
Enquanto
você
não
vem
While
you're
not
here
Minha
menina
flor
My
flower
girl
Um
chá
pra
começar
um
lindo
dia
A
tea
to
start
a
beautiful
day
Pela
manhã
In
the
morning
Emanando
essa
força
quente
Emanating
this
warm
strength
De
um
corpo
transcendente
Of
a
transcendent
body
Erupção
pela
manhã
Eruption
in
the
morning
Duas
bandas
de
uma
maçã
Two
sides
of
an
apple
Eu
e
você
é
um
céu
azul
You
and
I
are
a
blue
sky
Quero
um
amor
que
eu
leve
pra
vida
I
want
a
love
that
I
can
take
with
me
for
life
E
eu
sei
que
um
dia
eu
vou
encontrar
And
I
know
that
one
day
I
will
find
it
E
eu
vou
vivendo
dia
após
dia
And
I'm
living
day
by
day
Focado
em
melhorar
Focused
on
improving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Caliope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.