Текст и перевод песни Kaliopi - Ako Je Meni Dan Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Je Meni Dan Noc
If My Day Is Night
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Од
сите
ноќи
ќе
се
разделам
I
will
separate
myself
from
all
the
nights
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Од
секој
сон
From
every
dream
Јас
ќе
се
разбудам
I
will
wake
up
Ќе
барам
светлина
за
да
верувам
I
will
look
for
light
to
believe
За
сѐ
она
што
се
буди
For
everything
that
awakens
Во
мојот
ден
никогаш
да
не
заспива
Never
to
sleep
in
my
day
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Ќе
сковам
ѕвездена
потковица
I
will
forge
a
starry
horseshoe
Зошто
денот
ми
е
ноќ
Why
is
my
day
night
А
барам
само
топла
перница
And
I
only
seek
a
warm
pillow
Кога
денот
ми
е
ноќ
When
my
day
is
night
Со
сите
зборови
јас
ќе
сум
скарана
I
will
be
at
odds
with
all
the
words
Зборот
штом
се
роди
The
word
as
soon
as
it
is
born
Тој
по
една
мисла
ќе
убива
It
will
kill
one
thought
after
another
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Со
топол
глас
јас
ќе
те
милувам
With
a
warm
voice,
I
will
love
you
Ќе
бидам
како
мала
птица
I
will
be
like
a
small
bird
И
во
твои
прегратки
ќе
ти
долетам
And
I
will
fly
into
your
embrace
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Ќе
барам
светло
сива
темнина
I
will
seek
a
light
gray
darkness
Зошто
среќна
јас
ќе
бидам
Why
will
I
be
happy
За
секој
ден
што
во
ноќ
се
претвора
For
every
day
that
turns
into
night
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Нема
да
биде
зошто
тагувам
It
will
not
be
because
I
am
sad
Во
секој
ден
што
ќе
е
ноќ
In
every
day
that
will
be
night
Ќе
имам
кому
да
се
радувам
I
will
have
someone
to
rejoice
Зошто
денот
ми
е
ноќ
Why
is
my
day
night
А
светлост
в
темнина
And
light
in
darkness
Јас
пак
ќе
пронајдам
I
will
find
it
again
За
сите
ноќи
јас
ќе
пеам
I
will
sing
for
all
the
nights
Што
во
денови
ќе
се
разлеат
That
will
spill
into
days
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Со
топол
глас
јас
ќе
те
милувам
With
a
warm
voice,
I
will
love
you
Ќе
бидам
како
мала
птица
I
will
be
like
a
small
bird
И
во
твои
прегратки
ќе
ти
долетам
And
I
will
fly
into
your
embrace
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Ќе
барам
светло
сива
темнина
I
will
seek
a
light
gray
darkness
Зошто
среќна
јас
ќе
бидам
Why
will
I
be
happy
За
секој
ден
што
во
ноќ
се
претвора
For
every
day
that
turns
into
night
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Со
топол
глас
јас
ќе
те
милувам
With
a
warm
voice,
I
will
love
you
Ќе
бидам
како
мала
птица
I
will
be
like
a
small
bird
И
во
твои
прегратки
ќе
ти
долетам
And
I
will
fly
into
your
embrace
Ако
денот
ми
е
ноќ
If
my
day
is
night
Ќе
барам
светло
сива
темнина
I
will
seek
a
light
gray
darkness
Сѐ
будна
јас
ќе
бидам
I
will
be
awake
За
секој
ден
што
во
ноќ
се
претвора
For
every
day
that
turns
into
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darko Dimitrov, Kaliopi Bukle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.