Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar Da Si Tu
Wärst Du Doch Hier
Vec
dugo
nema
reci,
ne
Schon
lange
gibt
es
keine
Worte,
nein
Koje
o
meni
govore
Die
über
mich
sprechen
Kroz
sutnju
cujem
mrkli
mrak
Durch
die
Stille
höre
ich
tiefe
Dunkelheit
Sad
sama
sebi
priznajem
Jetzt
gestehe
ich
mir
selbst
ein
Da
se
ne
prepoznajem
Dass
ich
mich
nicht
wiedererkenne
Dok
zivot
tece
mjenja
me
Während
das
Leben
fließt,
verändert
es
mich
Bar
da
si
tu
Wärst
du
doch
hier
I
da
te
imam
kraj
sebe
Und
ich
hätte
dich
an
meiner
Seite
Da
bar
jos
jednom
Wenn
nur
noch
einmal
Moje
ruke
tebe
sada
zagrle
Meine
Hände
dich
jetzt
umarmen
könnten
Oci
moje
oci
moje
Meine
Augen,
meine
Augen
Suze
koje
boje
su
Welche
Farbe
haben
die
Tränen
Kada
placem
ja
u
sebi
Wenn
ich
innerlich
weine
I
zovem
te
u
snu
Und
dich
im
Schlaf
rufe
Jer
tamo
gdje
te
nebo
cuva
Denn
dort,
wo
der
Himmel
dich
bewahrt
Zivim
zivot
svoj
Lebe
ich
mein
Leben
Svoj
zivot
zivim
Mein
Leben
lebe
ich
I
sutim
kao
njezna
svila
Und
schweige
wie
zarte
Seide
Na
tvome
jastuku
Auf
deinem
Kissen
Gdje
vjecno
sanjam
Wo
ich
ewig
träume
Svim
bojama
se
gubi
trag
Alle
Farben
verlieren
ihre
Spur
Dok
sivo
caruje
kroz
mrak
Während
Grau
durch
die
Dunkelheit
herrscht
Od
zelja
jedina
je
bol
Von
Wünschen
bleibt
nur
der
Schmerz
Bar
da
si
tu
Wärst
du
doch
hier
I
da
te
imam
kraj
sebe
Und
ich
hätte
dich
an
meiner
Seite
Da
bar
jos
jednom
Wenn
nur
noch
einmal
Moje
ruke
tebe
sada
zagrle
Meine
Hände
dich
jetzt
umarmen
könnten
Bar
da
si
tu.
Wärst
du
doch
hier.
Oci
moje
oci
moje
Meine
Augen,
meine
Augen
Suze
koje
boje
su
Welche
Farbe
haben
die
Tränen
Kada
placem
ja
u
sebi
Wenn
ich
innerlich
weine
I
zovem
te
u
snu
Und
dich
im
Schlaf
rufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darko Dimitrov, Kaliopi Grill Buklevska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.