Текст и перевод песни Kalis Kad - Nameless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
No
one
to
know
Niemanden
zu
kennen,
I
swear
to
God
that
Ich
schwöre
bei
Gott,
dass
These
drugs
don't
work
no
more
diese
Drogen
nicht
mehr
wirken
Pain
ain't
the
same
Der
Schmerz
ist
nicht
mehr
derselbe,
It
just
don't
hurt
no
more
er
tut
einfach
nicht
mehr
weh
Got
me
a
lovely
girl
Habe
ein
reizendes
Mädchen,
Got
she
cause
her
was
bored
habe
sie,
weil
ihr
langweilig
war
I
found
that
different
life
Ich
fand
das
andere
Leben,
That
I've
been
searching
for
nach
dem
ich
gesucht
habe
I
see
them
bright
lights
Ich
sehe
die
hellen
Lichter,
I
see
them
planes
soar
ich
sehe
die
Flugzeuge
aufsteigen
I
see
the
whole
thing
Ich
sehe
das
Ganze,
Veered
off
that
main
tour
abgewichen
von
der
Haupttour
They
say
I'm
insane
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
I'd
say
the
same
sure
ich
würde
dasselbe
sagen,
sicher
I
need
them
sunny
days
Ich
brauche
sonnige
Tage,
Instead
of
rain
pour
anstatt
dass
es
regnet
I
never
seen
this
shit
Ich
habe
diesen
Scheiß
nie
gesehen,
Seen
it
now
this
is
it
habe
es
jetzt
gesehen,
das
ist
es
Come
to
terms
and
learn
Akzeptiere
es
und
lerne
From
what
I'm
beefing
with
von
dem,
womit
ich
mich
streite
Shout
out
my
old
love
Gruß
an
meine
alte
Liebe,
I'm
still
that
piece
of
shit
ich
bin
immer
noch
das
Stück
Scheiße
Still
better
than
Immer
noch
besser
als
Anyone
you
sleeping
with
jeder,
mit
dem
du
schläfst
I
wanna
go
far
Ich
will
weit
gehen,
To
a
place
where
they
an
einen
Ort,
wo
sie
Don't
know
who
you
are
nicht
wissen,
wer
du
bist
Take
it
easy
where
people
Nimm
es
leicht,
wo
Leute
Can
take
it
so
hard
es
so
schwer
nehmen
können
Some
people
get
my
best
Manche
Leute
bekommen
mein
Bestes,
The
rest
get
post
cards
der
Rest
bekommt
Postkarten
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
I'm
just
trying
to
get
Ich
versuche
nur,
Back
to
Las
Vegas
zurück
nach
Las
Vegas
zu
kommen
No
one
to
know
so
Niemanden
zu
kennen,
We
all
just
nameless
wir
sind
alle
namenlos
No
one
to
know
Niemanden
zu
kennen,
I'd
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
zu
danken
The
ones
who
drew
the
line
denen,
die
die
Linie
zogen,
When
I
had
drawn
a
blank
als
ich
eine
Niete
gezogen
hatte
Back
when
me
and
you
thought
we'd
be
so
dank
Damals,
als
du
und
ich
dachten,
wir
wären
so
toll
Be
what
it
is
but
that
was
me
when
I
drank
Sei,
was
es
ist,
aber
das
war
ich,
als
ich
trank
Just
keep
your
head
up
head
up
Halt
einfach
deinen
Kopf
hoch,
Kopf
hoch
Don't
you
ever
let
up
let
up
Lass
niemals
nach,
lass
nach
Got
to
be
that
one
to
set
it
Muss
derjenige
sein,
der
es
einstellt,
To
be
that
one
that
says
it
derjenige
sein,
der
es
sagt
Got
to
be
the
one
to
get
it
Muss
derjenige
sein,
der
es
bekommt,
Never
that
one
to
regret
it
niemals
derjenige,
der
es
bereut
I
don't
really
fuck
with
fate
Ich
habe
nicht
wirklich
was
mit
dem
Schicksal
am
Hut,
But
hey
we
must've
met
it
aber
hey,
wir
müssen
es
wohl
getroffen
haben
Them
bright
lights
showed
me
Die
hellen
Lichter
zeigten
mir,
Just
what
this
life's
worth
was
dieses
Leben
wert
ist
Lot
better
life
perks
Viel
bessere
Lebensvorteile,
Then
when
I
liked
percs
als
als
ich
Pillen
mochte
Treat
this
shit
like
church
Behandle
diesen
Scheiß
wie
eine
Kirche,
Thank
God
for
my
words
danke
Gott
für
meine
Worte
This
is
amends
for
people
Dies
ist
eine
Wiedergutmachung
für
Leute,
That
I
just
might
hurt
die
ich
vielleicht
verletzt
habe
I
got
them
lies
sure
Ich
habe
sicherlich
gelogen,
But
still
my
nights
blurred
aber
meine
Nächte
sind
immer
noch
verschwommen
Said
I
was
done
with
drugs
Sagte,
ich
wäre
fertig
mit
Drogen,
I'm
getting
higher
ich
werde
immer
higher
I'm
just
a
fucking
mess
Ich
bin
nur
ein
verdammtes
Chaos,
Ain't
got
no
wiser
bin
nicht
weiser
geworden
I
heard
that
life's
a
bitch
Ich
habe
gehört,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
But
I'm
starting
to
like
her
aber
ich
fange
an,
sie
zu
mögen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Riffle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.