Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einai Vradies
Es gibt Nächte
Ψέματα
λέω
πως
το
θέμα
σου
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
die
Sache
mit
dir
Έχει
κλείσει
abgeschlossen
ist
Κι
άλλη
σελίδα
στη
ζωή
μου
έχω
γυρίσει
Und
dass
ich
eine
neue
Seite
in
meinem
Leben
aufgeschlagen
habe
Με
έχεις
πικράνει
με
όσα
έχεις
κάνει
Du
hast
mich
gekränkt
mit
dem,
was
du
getan
hast
Σου
είπα
φτάνει
Ich
sagte
dir,
es
reicht
Μ'
ακόμα
είσαι
της
καρδιάς
μου
το
λιμάνι
Aber
immer
noch
bist
du
der
Hafen
meines
Herzens
Είναι
βραδιές
Es
gibt
Nächte
Που
ξεπερνάω
τα
όριά
μου
Da
überschreite
ich
meine
Grenzen
Ξέρω
πως
φταις
μα
λέω
ας
Ich
weiß,
dass
du
schuld
bist,
aber
ich
sage,
ach
Ήσουνα
κοντά
μου
wärst
du
doch
bei
mir
Σα
μαγεμένη
νιώθω
Wie
verzaubert
fühle
ich
mich
Κάθε
που
σε
σκέφτομαι
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Είναι
βραδιές
όπως
απόψε
Es
gibt
Nächte
wie
heute
Abend
Που
τρελαίνομαι
An
denen
ich
verrückt
werde
Ψέματα
λέω
ότι
σ'
έχω
ξεπεράσει
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
Κι
ήσουν
μια
τρέλα
που
μου
έχει
Und
dass
du
eine
Verrücktheit
warst,
die
für
mich
Πια
περάσει
nun
vorbei
ist
Στη
σκέψη
μόνο
Allein
beim
Gedanken
daran
Κλαίω,
θυμώνω
Weine
ich,
werde
ich
wütend
Το
μετανιώνω
Ich
bereue
es
Και
σε
ξενύχτια
Und
in
schlaflosen
Nächten
Μοναξιάς
σε
ανταμώνω
der
Einsamkeit
begegne
ich
dir
Είναι
βραδιές
Es
gibt
Nächte
Που
ξεπερνάω
τα
όριά
μου
Da
überschreite
ich
meine
Grenzen
Ξέρω
πως
φταις
μα
λέω
ας
Ich
weiß,
dass
du
schuld
bist,
aber
ich
sage,
ach
Ήσουνα
κοντά
μου
wärst
du
doch
bei
mir
Σα
μαγεμένη
νιώθω
Wie
verzaubert
fühle
ich
mich
Κάθε
που
σε
σκέφτομαι
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Είναι
βραδιές
όπως
απόψε
Es
gibt
Nächte
wie
heute
Abend
Που
τρελαίνομαι
An
denen
ich
verrückt
werde
Είναι
βραδιές...
Es
gibt
Nächte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipou Ilias Nikiforos, Paul John Colbourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.