Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dojo,
not
again)
(Dojo,
nicht
schon
wieder)
Damn
we
ended
in
a
mess
Verdammt,
wir
endeten
im
Chaos
You
ain't
gettin'
no
one
better
I'm
the
best
Du
kriegst
keinen
Besseren,
ich
bin
der
Beste
I
understand
that
all
good
things
come
to
an
end
Ich
verstehe,
dass
alle
guten
Dinge
zu
Ende
gehen
And
for
my
sanity
I
don't
wan'
be
your
friend
Und
für
meine
geistige
Gesundheit
will
ich
nicht
dein
Freund
sein
Don't
wan'
be
your
Will
nicht
dein
I
ain't
never
got
no
closure
Ich
habe
nie
einen
Abschluss
bekommen
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Herz
auf
der
Zunge,
ich
trage
mein
Herz
auf
meiner
Schulter
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Ich
war
so
verdammt
lange
auf
mich
allein
gestellt,
es
hat
mich
kälter
gemacht
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Versuch
nicht,
in
mein
Leben
zurückzukommen,
Mädchen,
wir
sind
vorbei,
oh
oh
oh
oh
Yeah
she
bad
news,
actin'
brand
new
Ja,
sie
ist
eine
schlechte
Nachricht,
tut
ganz
neu
I
done
made
it
out
the
city
'cuz
I
had
to
Ich
habe
es
aus
der
Stadt
geschafft,
weil
ich
musste
And
I
did
some
things
I
thought
I
really
can't
do
Und
ich
habe
Dinge
getan,
von
denen
ich
dachte,
ich
könnte
sie
wirklich
nicht
tun
Rockin'
Moncler
in
the
summer
look
at
that
view
Rocke
Moncler
im
Sommer,
schau
dir
diese
Aussicht
an
Now
I
don't
feel
lost,
I
made
it
this
far
Jetzt
fühle
ich
mich
nicht
mehr
verloren,
ich
habe
es
so
weit
geschafft
I'm
a
one
of
one,
reachin'
for
the
stars
Ich
bin
einzigartig,
greife
nach
den
Sternen
Yeah
I
had
to
turn
this
heartbreak
into
money
Ja,
ich
musste
diesen
Herzschmerz
in
Geld
verwandeln
Turned
my
pain
up
into
profit
no
one
ever
take
it
from
me
ah
Habe
meinen
Schmerz
in
Profit
verwandelt,
niemand
kann
es
mir
jemals
nehmen,
ah
I
never
thought
that
it
would
be
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
I
been
doin'
so
much
better
when
I
realized
that
Mir
geht
es
so
viel
besser,
seit
ich
erkannt
habe,
dass
You
were
no
good
for
me
so
I
had
to
leave
I
guess
Du
nicht
gut
für
mich
warst,
also
musste
ich
gehen,
schätze
ich
I
don't
wanna
talk
about
it
hold
up
wait
Ich
will
nicht
darüber
reden,
warte
mal
I
ain't
never
got
no
closure
Ich
habe
nie
einen
Abschluss
bekommen
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Herz
auf
der
Zunge,
ich
trage
mein
Herz
auf
meiner
Schulter
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Ich
war
so
verdammt
lange
auf
mich
allein
gestellt,
es
hat
mich
kälter
gemacht
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Versuch
nicht,
in
mein
Leben
zurückzukommen,
Mädchen,
wir
sind
vorbei,
oh
oh
oh
oh
Yeah,
I'm
focussed
on
myself
Ja,
ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst
I
cut
'em
off
and
got
it
poppin'
like
nobody
else
Ich
habe
sie
abgeschnitten
und
es
geschafft,
wie
niemand
sonst
I
put
my
heartbreak
in
my
pen
and
turned
it
into
wealth
Ich
habe
meinen
Herzschmerz
in
meinen
Stift
gesteckt
und
ihn
in
Reichtum
verwandelt
And
stack
them
hunneds
on
the
dresser
and
up
on
the
shelf
Und
staple
die
Hunderter
auf
der
Kommode
und
auf
dem
Regal
I
can't
take
the
fake
love
I
just
cancel
it
Ich
kann
die
falsche
Liebe
nicht
ertragen,
ich
sage
sie
einfach
ab
I
don't
wanna
make
up
I
ain't
havin'
it
Ich
will
mich
nicht
versöhnen,
ich
habe
es
satt
Been
okay
you
are
not
my
baby
Mir
geht's
gut,
du
bist
nicht
mein
Baby
I
bossed
up
now
my
lifestyle
crazy
Ich
habe
mich
hochgearbeitet,
jetzt
ist
mein
Lebensstil
verrückt
I
never
thought
that
it
would
be
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
I
been
doin'
so
much
better
when
I
realized
that
Mir
geht
es
so
viel
besser,
seit
ich
erkannt
habe,
dass
You
were
no
good
for
me
so
I
had
to
leave
I
guess
Du
nicht
gut
für
mich
warst,
also
musste
ich
gehen,
schätze
ich
I
don't
wanna
talk
about
it
hold
up
wait
Ich
will
nicht
darüber
reden,
warte
mal
I
ain't
never
got
no
closure
Ich
habe
nie
einen
Abschluss
bekommen
Heart
up
on
my
sleeve
I
got
my
heart
up
on
my
shoulder
Herz
auf
der
Zunge,
ich
trage
mein
Herz
auf
meiner
Schulter
I've
been
on
my
own
for
so
damn
long
it
made
me
colder
Ich
war
so
verdammt
lange
auf
mich
allein
gestellt,
es
hat
mich
kälter
gemacht
Don't
try
comin'
back
up
in
my
life
girl
we
been
over
oh
oh
oh
oh
Versuch
nicht,
in
mein
Leben
zurückzukommen,
Mädchen,
wir
sind
vorbei,
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamran Ahamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.