Kam Prada - Fast Life - перевод текста песни на немецкий

Fast Life - Kam Pradaперевод на немецкий




Fast Life
Schnelles Leben
She wan' talk 'bout last night but I cannot take this
Sie will über letzte Nacht reden, aber ich kann das nicht ertragen
I had to get my bag right for them rainy days and
Ich musste meine Finanzen für die regnerischen Tage in Ordnung bringen und
She wanna live the fast life but I'm on my way and
Sie will das schnelle Leben leben, aber ich bin auf meinem Weg und
She thinks that I'm the bad guy, she's the one that lane switched
Sie denkt, dass ich der Böse bin, dabei ist sie diejenige, die die Spur gewechselt hat
She wan' talk 'bout last night but I cannot take this
Sie will über letzte Nacht reden, aber ich kann das nicht ertragen
I had to get my bag right for them rainy days and
Ich musste meine Finanzen für die regnerischen Tage in Ordnung bringen und
She wanna live the fast life but I'm on my way and
Sie will das schnelle Leben leben, aber ich bin auf meinem Weg und
She thinks that I'm the bad guy, she's the one that lane switched
Sie denkt, dass ich der Böse bin, dabei ist sie diejenige, die die Spur gewechselt hat
Now she gotta go, now she gotta go
Jetzt muss sie gehen, jetzt muss sie gehen
Fast life back up on the road
Schnelles Leben, zurück auf der Straße
Go, now she gotta go
Geh, jetzt muss sie gehen
I been doin' fine all on my own
Mir ging es gut, ganz allein
Yeah, back up at my place
Ja, zurück in meiner Wohnung
Toss and turnin' I can't hear a thing that she was sayin'
Ich wälze mich hin und her und kann nichts von dem hören, was sie sagte
Yeah, thoughts about a Wraith
Ja, Gedanken an einen Wraith
Cartier all on me so I see right through the fake
Cartier überall an mir, damit ich durch die Täuschung hindurchsehen kann
It's just me myself and I (I)
Es sind nur ich, ich selbst und ich (ich)
She ain't down to ride (ride)
Sie ist nicht bereit mitzufahren (fahren)
She ain't down to ride so I done took her out my life (life)
Sie ist nicht bereit mitzufahren, also habe ich sie aus meinem Leben gestrichen (Leben)
No, no she ain't one of mine (mine)
Nein, nein, sie gehört nicht zu mir (mir)
I been doin' fine (okay)
Mir ging es gut (okay)
I can't trust again because she decided to lie, okay (ooh)
Ich kann nicht mehr vertrauen, weil sie sich entschieden hat zu lügen, okay (ooh)
Now I got some problems
Jetzt habe ich ein paar Probleme
Doesn't matter what I do I don't think I can solve 'em yeah (yeah)
Egal was ich tue, ich glaube nicht, dass ich sie lösen kann, ja (ja)
It was all her fault and
Es war alles ihre Schuld und
Now I'm gone for good I'm gettin' money 'cause I gotta
Jetzt bin ich endgültig weg, ich verdiene Geld, weil ich muss
She wan' talk 'bout last night but I cannot take this
Sie will über letzte Nacht reden, aber ich kann das nicht ertragen
I had to get my bag right for them rainy days and
Ich musste meine Finanzen für die regnerischen Tage in Ordnung bringen und
She wanna live the fast life but I'm on my way and
Sie will das schnelle Leben leben, aber ich bin auf meinem Weg und
She thinks that I'm the bad guy, she's the one that lane switched
Sie denkt, dass ich der Böse bin, dabei ist sie diejenige, die die Spur gewechselt hat
Now she gotta go, now she gotta go
Jetzt muss sie gehen, jetzt muss sie gehen
Fast life back up on the road
Schnelles Leben, zurück auf der Straße
Go, now she gotta go
Geh, jetzt muss sie gehen
I been doin' fine all on my own
Mir ging es gut, ganz allein
You made me pessimistic 'bout love
Du hast mich pessimistisch in Bezug auf Liebe gemacht
I been up late night thinkin' 'bout us
Ich war die ganze Nacht wach und dachte über uns nach
I gave you the world but its not enough (enough)
Ich gab dir die Welt, aber es ist nicht genug (genug)
Look at what you've done
Schau, was du getan hast
Now you gotta leave me
Jetzt musst du mich verlassen
I could never trust again 'cause you been so deceivin'
Ich konnte nie wieder vertrauen, weil du so hinterhältig warst
I can't show no love now, oh, nah, nah, no Kiki
Ich kann jetzt keine Liebe zeigen, oh, nein, nein, keine Kiki
I don't think you understood what you really mean to me no, no, no
Ich glaube nicht, dass du verstanden hast, was du mir wirklich bedeutest, nein, nein, nein
I needed you the most but you were never there for me
Ich brauchte dich am meisten, aber du warst nie für mich da
Now I wanna hold you close but we were never meant to be, no
Jetzt möchte ich dich festhalten, aber wir waren nie füreinander bestimmt, nein
She wan' talk 'bout last night but I cannot take this (ooh)
Sie will über letzte Nacht reden, aber ich kann das nicht ertragen (ooh)
I had to get my bag right for them rainy days and (ooh)
Ich musste meine Finanzen für die regnerischen Tage in Ordnung bringen und (ooh)
She wanna live the fast life but I'm on my way and (ooh)
Sie will das schnelle Leben leben, aber ich bin auf meinem Weg und (ooh)
She thinks that I'm the bad guy, she's the one that lane switched (ooh)
Sie denkt, dass ich der Böse bin, dabei ist sie diejenige, die die Spur gewechselt hat (ooh)
Now she gotta go, now she gotta go
Jetzt muss sie gehen, jetzt muss sie gehen
Fast life back up on the road
Schnelles Leben, zurück auf der Straße
Go, now she gotta go
Geh, jetzt muss sie gehen
I been doin' fine all on my own
Mir ging es gut, ganz allein





Авторы: Kamran Ahamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.