Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wan'
talk
'bout
last
night
but
I
cannot
take
this
Sie
will
über
letzte
Nacht
reden,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
I
had
to
get
my
bag
right
for
them
rainy
days
and
Ich
musste
meine
Finanzen
für
die
regnerischen
Tage
in
Ordnung
bringen
und
She
wanna
live
the
fast
life
but
I'm
on
my
way
and
Sie
will
das
schnelle
Leben
leben,
aber
ich
bin
auf
meinem
Weg
und
She
thinks
that
I'm
the
bad
guy,
she's
the
one
that
lane
switched
Sie
denkt,
dass
ich
der
Böse
bin,
dabei
ist
sie
diejenige,
die
die
Spur
gewechselt
hat
She
wan'
talk
'bout
last
night
but
I
cannot
take
this
Sie
will
über
letzte
Nacht
reden,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
I
had
to
get
my
bag
right
for
them
rainy
days
and
Ich
musste
meine
Finanzen
für
die
regnerischen
Tage
in
Ordnung
bringen
und
She
wanna
live
the
fast
life
but
I'm
on
my
way
and
Sie
will
das
schnelle
Leben
leben,
aber
ich
bin
auf
meinem
Weg
und
She
thinks
that
I'm
the
bad
guy,
she's
the
one
that
lane
switched
Sie
denkt,
dass
ich
der
Böse
bin,
dabei
ist
sie
diejenige,
die
die
Spur
gewechselt
hat
Now
she
gotta
go,
now
she
gotta
go
Jetzt
muss
sie
gehen,
jetzt
muss
sie
gehen
Fast
life
back
up
on
the
road
Schnelles
Leben,
zurück
auf
der
Straße
Go,
now
she
gotta
go
Geh,
jetzt
muss
sie
gehen
I
been
doin'
fine
all
on
my
own
Mir
ging
es
gut,
ganz
allein
Yeah,
back
up
at
my
place
Ja,
zurück
in
meiner
Wohnung
Toss
and
turnin'
I
can't
hear
a
thing
that
she
was
sayin'
Ich
wälze
mich
hin
und
her
und
kann
nichts
von
dem
hören,
was
sie
sagte
Yeah,
thoughts
about
a
Wraith
Ja,
Gedanken
an
einen
Wraith
Cartier
all
on
me
so
I
see
right
through
the
fake
Cartier
überall
an
mir,
damit
ich
durch
die
Täuschung
hindurchsehen
kann
It's
just
me
myself
and
I
(I)
Es
sind
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(ich)
She
ain't
down
to
ride
(ride)
Sie
ist
nicht
bereit
mitzufahren
(fahren)
She
ain't
down
to
ride
so
I
done
took
her
out
my
life
(life)
Sie
ist
nicht
bereit
mitzufahren,
also
habe
ich
sie
aus
meinem
Leben
gestrichen
(Leben)
No,
no
she
ain't
one
of
mine
(mine)
Nein,
nein,
sie
gehört
nicht
zu
mir
(mir)
I
been
doin'
fine
(okay)
Mir
ging
es
gut
(okay)
I
can't
trust
again
because
she
decided
to
lie,
okay
(ooh)
Ich
kann
nicht
mehr
vertrauen,
weil
sie
sich
entschieden
hat
zu
lügen,
okay
(ooh)
Now
I
got
some
problems
Jetzt
habe
ich
ein
paar
Probleme
Doesn't
matter
what
I
do
I
don't
think
I
can
solve
'em
yeah
(yeah)
Egal
was
ich
tue,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
lösen
kann,
ja
(ja)
It
was
all
her
fault
and
Es
war
alles
ihre
Schuld
und
Now
I'm
gone
for
good
I'm
gettin'
money
'cause
I
gotta
Jetzt
bin
ich
endgültig
weg,
ich
verdiene
Geld,
weil
ich
muss
She
wan'
talk
'bout
last
night
but
I
cannot
take
this
Sie
will
über
letzte
Nacht
reden,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
I
had
to
get
my
bag
right
for
them
rainy
days
and
Ich
musste
meine
Finanzen
für
die
regnerischen
Tage
in
Ordnung
bringen
und
She
wanna
live
the
fast
life
but
I'm
on
my
way
and
Sie
will
das
schnelle
Leben
leben,
aber
ich
bin
auf
meinem
Weg
und
She
thinks
that
I'm
the
bad
guy,
she's
the
one
that
lane
switched
Sie
denkt,
dass
ich
der
Böse
bin,
dabei
ist
sie
diejenige,
die
die
Spur
gewechselt
hat
Now
she
gotta
go,
now
she
gotta
go
Jetzt
muss
sie
gehen,
jetzt
muss
sie
gehen
Fast
life
back
up
on
the
road
Schnelles
Leben,
zurück
auf
der
Straße
Go,
now
she
gotta
go
Geh,
jetzt
muss
sie
gehen
I
been
doin'
fine
all
on
my
own
Mir
ging
es
gut,
ganz
allein
You
made
me
pessimistic
'bout
love
Du
hast
mich
pessimistisch
in
Bezug
auf
Liebe
gemacht
I
been
up
late
night
thinkin'
'bout
us
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
dachte
über
uns
nach
I
gave
you
the
world
but
its
not
enough
(enough)
Ich
gab
dir
die
Welt,
aber
es
ist
nicht
genug
(genug)
Look
at
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
Now
you
gotta
leave
me
Jetzt
musst
du
mich
verlassen
I
could
never
trust
again
'cause
you
been
so
deceivin'
Ich
konnte
nie
wieder
vertrauen,
weil
du
so
hinterhältig
warst
I
can't
show
no
love
now,
oh,
nah,
nah,
no
Kiki
Ich
kann
jetzt
keine
Liebe
zeigen,
oh,
nein,
nein,
keine
Kiki
I
don't
think
you
understood
what
you
really
mean
to
me
no,
no,
no
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstanden
hast,
was
du
mir
wirklich
bedeutest,
nein,
nein,
nein
I
needed
you
the
most
but
you
were
never
there
for
me
Ich
brauchte
dich
am
meisten,
aber
du
warst
nie
für
mich
da
Now
I
wanna
hold
you
close
but
we
were
never
meant
to
be,
no
Jetzt
möchte
ich
dich
festhalten,
aber
wir
waren
nie
füreinander
bestimmt,
nein
She
wan'
talk
'bout
last
night
but
I
cannot
take
this
(ooh)
Sie
will
über
letzte
Nacht
reden,
aber
ich
kann
das
nicht
ertragen
(ooh)
I
had
to
get
my
bag
right
for
them
rainy
days
and
(ooh)
Ich
musste
meine
Finanzen
für
die
regnerischen
Tage
in
Ordnung
bringen
und
(ooh)
She
wanna
live
the
fast
life
but
I'm
on
my
way
and
(ooh)
Sie
will
das
schnelle
Leben
leben,
aber
ich
bin
auf
meinem
Weg
und
(ooh)
She
thinks
that
I'm
the
bad
guy,
she's
the
one
that
lane
switched
(ooh)
Sie
denkt,
dass
ich
der
Böse
bin,
dabei
ist
sie
diejenige,
die
die
Spur
gewechselt
hat
(ooh)
Now
she
gotta
go,
now
she
gotta
go
Jetzt
muss
sie
gehen,
jetzt
muss
sie
gehen
Fast
life
back
up
on
the
road
Schnelles
Leben,
zurück
auf
der
Straße
Go,
now
she
gotta
go
Geh,
jetzt
muss
sie
gehen
I
been
doin'
fine
all
on
my
own
Mir
ging
es
gut,
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamran Ahamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.