Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Emotions
Gemischte Gefühle
Baby
is
this
love
or
it's
lust
Baby,
ist
das
Liebe
oder
Lust?
I'm
feeling
the
rush
and
no
I
can't
get
enough
right
now
Ich
spüre
den
Rausch
und
nein,
ich
kann
gerade
nicht
genug
bekommen.
I
been
on
my
ones
going
up
Ich
war
alleine
unterwegs
und
bin
aufgestiegen.
After
all
that's
happened
I
don't
what
to
trust
right
now
Nach
allem,
was
passiert
ist,
weiß
ich
nicht,
wem
ich
gerade
vertrauen
soll.
Baby
is
this
love
or
it's
lust
Baby,
ist
das
Liebe
oder
Lust?
I'm
feeling
the
rush
and
no
I
can't
get
enough
right
now
Ich
spüre
den
Rausch
und
nein,
ich
kann
gerade
nicht
genug
bekommen.
I
been
on
my
ones
going
up
Ich
war
alleine
unterwegs
und
bin
aufgestiegen.
After
all
that's
happened
I
don't
what
to
trust
right
now
Nach
allem,
was
passiert
ist,
weiß
ich
nicht,
wem
ich
gerade
vertrauen
soll.
I
got
mixed
emotion,
I
can't
let
'em
show
Ich
habe
gemischte
Gefühle,
ich
kann
sie
nicht
zeigen.
Is
she
gon'
hold
me
down?
Guess
I'll
never
know
Wird
sie
mich
halten?
Ich
werde
es
wohl
nie
erfahren.
Played
me
like
a
fool
so
I
let
her
go
Sie
hat
mich
wie
einen
Narren
behandelt,
also
ließ
ich
sie
gehen.
Had
to
trust
my
gut
but
I
just
wish
that
I
could
hold
you
close
Ich
musste
meinem
Bauchgefühl
vertrauen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
nah
bei
mir
halten.
I
shoulda'
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen.
I
can
never
trust
a
hoe
Ich
kann
keiner
Schlampe
vertrauen.
So
please
just
let
me
be
alone
Also
lass
mich
bitte
einfach
allein.
I
put
the
CC
on
my
toes
Ich
trage
CC
an
meinen
Zehen.
I
put
the
GG
on
my
wrist
Ich
trage
GG
an
meinem
Handgelenk.
While
she
just
fiending
for
the
dope
Während
sie
sich
nur
nach
Drogen
sehnt.
She
wanna
put
the
blame
on
me
Sie
will
mir
die
Schuld
geben.
I
feel
like
this
ain't
what
it
seems
Ich
fühle,
dass
es
nicht
das
ist,
was
es
scheint.
I
know
love's
not
for
everybody
Ich
weiß,
Liebe
ist
nicht
für
jeden.
I
still
see
her
in
my
dreams
Ich
sehe
sie
immer
noch
in
meinen
Träumen.
Why
is
she
back
up
in
my
ends
Warum
ist
sie
zurück
in
meiner
Gegend?
But
wanna
fake
and
just
pretend
Aber
will
nur
täuschen
und
so
tun.
Now
she
left
for
somebody
else
Jetzt
hat
sie
mich
für
jemand
anderen
verlassen.
I
guess
she
was
never
for
me
ah
Ich
schätze,
sie
war
nie
für
mich
bestimmt,
ah.
I
feel
like
I've
given
you
my
heart
Ich
fühle,
als
hätte
ich
dir
mein
Herz
gegeben.
So
I
don't
wanna
lose
you
Also
will
ich
dich
nicht
verlieren.
Is
she
one
to
go
and
do
me
wrong?
Ist
sie
eine,
die
mich
betrügen
wird?
Got
a
feeling
that
she'll
choose
to
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
es
tun
wird.
Baby
is
this
love
or
it's
lust
Baby,
ist
das
Liebe
oder
Lust?
I'm
feeling
the
rush
and
no
I
can't
get
enough
right
now
Ich
spüre
den
Rausch
und
nein,
ich
kann
gerade
nicht
genug
bekommen.
I
been
on
my
ones
going
up
Ich
war
alleine
unterwegs
und
bin
aufgestiegen.
After
all
that's
happened
I
don't
what
to
trust
right
now
Nach
allem,
was
passiert
ist,
weiß
ich
nicht,
wem
ich
gerade
vertrauen
soll.
I
got
mixed
emotion,
I
can't
let
'em
show
Ich
habe
gemischte
Gefühle,
ich
kann
sie
nicht
zeigen.
Is
she
gon'
hold
me
down?
Guess
I'll
never
know
Wird
sie
mich
halten?
Ich
werde
es
wohl
nie
erfahren.
Played
me
like
a
fool
so
I
let
her
go
Sie
hat
mich
wie
einen
Narren
behandelt,
also
ließ
ich
sie
gehen.
Had
to
trust
my
gut
but
I
just
wish
that
I
could
hold
you
close
Ich
musste
meinem
Bauchgefühl
vertrauen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
nah
bei
mir
halten.
But
I
been
in
my
zone
Aber
ich
war
in
meiner
Zone.
Cuz
I'm
tryna
do
the
most
Weil
ich
versuche,
das
Meiste
zu
tun.
So
I'm
back
up
on
the
coast
Also
bin
ich
zurück
an
der
Küste.
Had
to
cut
her
off
katana
Musste
sie
wie
mit
einem
Katana
abschneiden.
Cuz
I
can't
do
no
drama
Weil
ich
kein
Drama
vertrage.
I
took
a
flight
to
LAX
Ich
bin
nach
LAX
geflogen.
I'm
eatin'
Benihana
Ich
esse
Benihana.
The
steak
that's
with
the
lobster
Das
Steak
mit
Hummer.
I
cut
her
from
my
roster
Ich
habe
sie
aus
meiner
Liste
gestrichen.
I'm
focused
on
myself
Ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst.
Cuz
I
been
focused
on
the
commas
oh
yeah
Weil
ich
mich
auf
das
Geld
konzentriert
habe,
oh
ja.
I
feel
like
I've
given
you
my
heart
Ich
fühle,
als
hätte
ich
dir
mein
Herz
gegeben.
So
I
don't
wanna
lose
you
Also
will
ich
dich
nicht
verlieren.
Is
she
one
to
go
and
do
me
wrong?
Ist
sie
eine,
die
mich
betrügen
wird?
Got
a
feeling
that
she'll
choose
to
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
es
tun
wird.
Baby
is
this
love
or
its
lust
Baby,
ist
das
Liebe
oder
Lust?
I'm
feeling
the
rush
and
no
I
can't
get
enough
right
now
Ich
spüre
den
Rausch
und
nein,
ich
kann
gerade
nicht
genug
bekommen.
I
been
on
my
ones
going
up
Ich
war
alleine
unterwegs
und
bin
aufgestiegen.
After
all
that's
happened
I
don't
what
to
trust
right
now
Nach
allem,
was
passiert
ist,
weiß
ich
nicht,
wem
ich
gerade
vertrauen
soll.
I
got
mixed
emotion,
I
can't
let
'em
show
Ich
habe
gemischte
Gefühle,
ich
kann
sie
nicht
zeigen.
Is
she
gon'
hold
me
down?
Guess
I'll
never
know
Wird
sie
mich
halten?
Ich
werde
es
wohl
nie
erfahren.
Played
me
like
a
fool
so
I
let
her
go
Sie
hat
mich
wie
einen
Narren
behandelt,
also
ließ
ich
sie
gehen.
Had
to
trust
my
gut
but
I
just
wish
that
I
could
hold
you
close
Ich
musste
meinem
Bauchgefühl
vertrauen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
nah
bei
mir
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamran Ahamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.