Kama - Gog & Magog - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kama - Gog & Magog




Gog & Magog
Gog & Magog
(Eh)
(Eh)
(C'est M4 au micro mon gars)
(It's M4 on the mic, my man)
(Écoute ça seulement)
(Just listen to this)
(J'arrive sagement)
(I'm coming in smooth)
(Eh)
(Eh)
(Ok)
(Ok)
Ici ça caille j'pète la trapstar
It's cold here, I'm rocking the Trapstar
(Trapstar)
(Trapstar)
J'fais pas la caillé j'fais trop la star
I'm not doing cottage cheese, I'm doing too much star
J'vicer pas d'slah j'suis pas dans ça
I don't target the innocent, I'm not about that
(Nan nan)
(No no)
Même si j'adore les mapessa
Even though I love the Mapessas
Envoies ton-car et une longue massa
Send your car and a long massage
J'suis occupé j'suis entrain d'me faire larssa
I'm busy, I'm getting a larssa
Devant match du barça
In front of the Barça match
Sinon sinon à part ça
Otherwise, otherwise, other than that
(Pow pow pow pow)
(Pow pow pow pow)
J'ai tiré sur l'bedo mes neurones ont cramé
I shot the blunt, my neurons fried
La frappe elle me donne chaud
The hit, it's making me hot
J'pète 3 kg a l'année
I'm popping 3 kg a year
(A l'année)
(A year)
J'suis devenu paro cette p*te elle m'a tué
I became a parody, this bitch killed me
J'suis devenu paro cette p*te elle m'a tué
I became a parody, this bitch killed me
(Pow pow pow pow)
(Pow pow pow pow)
On va t'pendre comme le tableau d'Van Gogh
We're gonna hang you like Van Gogh's painting
On va t'enfermer tout comme Gog et Magog
We'll lock you up just like Gog and Magog
(Bah ouai)
(Yeah, right)
J'tai vu dans l'viser de mon acog
I saw you in the sight of my ACOG
J'tai mis une balle t'a boité comme un tox
I put a bullet in you, you limped like an addict
C'est un 4-4-2
It's a 4-4-2
On s'fait courser par 4 bleu
We're getting chased by 4 blue
Y'a même 4 baqueux
There are even 4 cops
J'suis en blackcat
I'm in blackcat
Et s'fils de p*te me doit des eu
And this son of a bitch owes me euros
Ça sert à rien de prier Dieu
There's no point in praying to God
On veut des eu et des dollars
We want euros and dollars
(Nan)
(No)
Dans la p*te j'crache un gros mollard
In the bitch I spit a big wad
(J'crache un gros mollard)
(I spit a big wad)
Pas d'gardien que des joueurs de champs
No goalkeeper, only field players
Mais j't'assure on saura t'stopper
But I assure you, we'll stop you
L'même 4-4-2 que Didier Deschamps
The same 4-4-2 as Didier Deschamps
On t'ramènera karim pour l'triplé
We'll bring you Karim for the hat trick
(Bah ouai Karim)
(Yeah, right Karim)
Karim pour l'triplé dans l'stud j'bedave 3X filtré
Karim for the hat trick, in the studio I'm smoking 3X filtered
J'me demande pourquoi
I wonder why
Mais j'trouve ça bizarre
But I find it bizarre
(Bizarre)
(Bizarre)
Quand j'fume mon pétard
When I smoke my joint
Jvois l'démon dans l'blizzard
I see the demon in the blizzard
Ouai j'trouve ça bizarre
Yeah, I find it bizarre
Vraiment trop bizarre
Really too bizarre
(Trop bizarre)
(Too bizarre)
Mais bon j'comprend pas donc j'refume un pétard
But hey, I don't understand, so I smoke another joint
Oh te-ma la miss elle est trop gé-char
Oh damn, the lady, she's too loaded
J'l'ai vu de dos j'ai vu son pétard
I saw her from behind, I saw her firecracker
(Son pétard)
(Her firecracker)
Oh putain de merde c'est une 07
Oh shit, it's an 07
(Oh merde)
(Oh shit)
Arg je vais finir au mitard
Damn, I'm gonna end up in jail
(Pow pow pow pow)
(Pow pow pow pow)
Pas comme cantona on jette pas les dollars
Not like Cantona, we don't throw away dollars
Mais dans la pute je crache un gros molard
But in the whore, I spit a big wad
Dans la voiture on est tous cantonné
In the car, we're all crammed in
T'a snifé la frappe ta une crampe au nez
You sniffed the hit, you got a cramp in your nose
Pas comme cantona on jette pas les dollars
Not like Cantona, we don't throw away dollars
Mais dans la pute je crache un gros molard
But in the whore, I spit a big wad
Dans la voiture on est tous cantonné
In the car, we're all crammed in
T'a snifé la frappe ta crampe au nez
You sniffed the hit, you got a cramp in your nose
Couche tard et s'leve tôt
Sleep late and get up early
On a pas l'temps on veut l'fucking l'seil-lo
We don't have time, we want the fucking dough
Fume tabac et le waking bedo
Smoke tobacco and the waking blunt
Charbonne pour biller amarillo
Work hard to make some dinero
La p*te on va pas la marier
The bitch, we're not gonna marry her
Dans la tête chez nous
In our minds
On pense qu'à brasser
We only think about stacking
Les dollars on fait que rentrer
The dollars just keep coming in
J'suis bientôt proche de mon apogée
I'm getting close to my peak
Lg c'est miné
Lg it's mined
(Pow pow)
(Pow pow)
Plus de condé que dans un séminaire
More cops than in a seminar
(Séminaire séminaire)
(Seminar seminar)
L'équipe et dripé mais pourtant y'a que des mineurs
The team is dripped out, but there are only minors
(Des mineurs des mineurs)
(Minors minors)
H24 au quartier on est trop piqué
24/7 in the hood, we're too high
Et mon gars pose sker sa tropico
And my man put down his Tropico
(Tropico)
(Tropico)
J'sais pas si ils t'ont expliqué
I don't know if they explained it to you
Mais l'indou il est encore au comico
But the Indian is still at the comico
(Pow pow pow pow)
(Pow pow pow pow)
C'est un 4-4-2
It's a 4-4-2
On s'fait courser par 4 bleu
We're getting chased by 4 blue
Y'a même 4 baqueux
There are even 4 cops
J'suis en blackcat
I'm in blackcat
Et s'fils de p*te me doit des eu
And this son of a bitch owes me euros
Ça sert à rien de prier Dieu
There's no point in praying to God
J'viens au stud et je m'impose
I come to the studio and I impose myself
04 géné on fait pas d'pause
04 generation, we don't take breaks
Appelle para s'tu veux ta dose
Call Para if you want your dose
Appelle para s'tu veux ta dose
Call Para if you want your dose
(Eh)
(Eh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.