Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
un
artista
igual
a
los
de
la
escena
actual
I'm
not
an
artist
like
the
ones
in
the
current
scene
Yo
no
te
la
puedo
actuar
(Buaa)
No
hay
bitches
I
can't
act
like
you
(Buaa)
There
are
no
bitches
Y
para
mí
la
habitual
comunidad
es
matriarcal
And
for
me
the
usual
community
is
matriarchal
Cosmogonía
de
ritual
cual
soy
wichi
Cosmogony
of
ritual
like
I'm
a
wichi
Si
hay
poca
marihua′
vamos
a
fumarla
igua'
If
there's
little
marijuana
let's
smoke
it
anyway
Hasta
que
parezca
casual
que
aparezca
el
bichi
(Chin
chin)
Until
it
seems
casual
that
the
bichi
appears
(Chin
chin)
Por
el
más
locuaz
de
los
Da
Vincis
By
the
most
eloquent
of
the
Da
Vincis
Que
hoy
le
vino
a
reiniciar
el
chip
a
cuánto
chupa
chichi
Who
has
come
to
reboot
the
chip
of
the
suck
up
to
the
men
Ay
men,
de
ahí
se
ve
que
hay
en
el
baile
un
desaire
Oh
man,
from
there
you
can
see
that
there
is
an
outrage
in
the
dance
Que
alguien
los
salve
del
iceberg
de
Daniel
That
someone
save
them
from
Daniel's
iceberg
Tan
lejos
de
ser
un
kaiser
As
far
from
being
a
kaiser
Como
de
jugar
en
el
United,
mejor
dejo
en
esto
el
aire
As
from
playing
in
the
United,
I
better
leave
this
in
the
air
No
me
jodas
si
mejor
hay,
ves
Don't
jodas
if
there
are
better
ones,
you
see
Si
deberías
de
ser
un
pichi
If
you
should
be
a
pichi
Yo
estoy
echándome
un
pichin
atrás
mientras
me
aplauden
I
am
throwing
a
pichin
behind
while
I
am
applauded
Y
vos
tramando
un
fraude
como
zecharía
Sitchin
And
you
are
plotting
a
fraud
as
Zechariah
Sitchin
Es
un
personaje
ficticio
Is
a
fictional
character
Que
aunque
oficie
de
Patricio
Who
although
he
is
Patrick
Es
el
César
(Buaa)
Is
the
Caesar
(Buaa)
Es
un
personaje
ficticio
Is
a
fictional
character
Que
aunque
oficie
de
Patricio
Who
although
he
is
Patrick
Es
el
César
(Buaa)
Is
the
Caesar
(Buaa)
Es
un
personaje
ficticio
Is
a
fictional
character
Que
aunque
oficie
de
Patricio
Who
although
he
is
Patrick
Es
el
César
(Buaa)
Is
the
Caesar
(Buaa)
Es
un
personaje
ficticio
Is
a
fictional
character
Que
aunque
oficie
de
Patricio
Who
although
he
is
Patrick
Es
el,
number
one
(One)
Is
the,
number
one
(One)
Y
no
me
indigno
cuando
me
dijo
no
trates
And
I
don't
get
indignant
when
he
said
don't
try
Hoy
no
prestigio
hip
hop
es
digno
del
hijo
de
Sócrates
o
el
kraken
Today
I
don't
make
hip
hop
prestigious
it's
worthy
of
the
son
of
Socrates
or
the
kraken
Lucra
cobra
desde
la
sombra
otra
vez
me
encontré
Lucra
cobra
from
the
shadow
once
again
I
found
Esta
droga
la
transforme
en
trova
y
lo
grabé
This
drug
I
transform
into
trova
and
I
record
it
Es
hora
de
menos
chicos
dólar
y
más
nómades
It's
time
for
fewer
dollar
boys
and
more
nomads
Menos
mogra
y
moda
bro
con
el
smoke
ya
sobra
ves
Less
mogra
and
fashion
bro
with
the
smoke
already
sobra
you
see
Honradez
como
eslogan
¿No?
ya
lo
sabés
no
soy
esnob
Honesty
as
a
slogan
Didn't
you
know?
I'm
not
a
snob
La
alfombra
roja
nunca
es
top
para
estos
tres
(Yeah)
The
red
carpet
is
never
top
for
these
three
(Yeah)
Cuanto
más
grande
la
sangre
más
fría
The
bigger
the
blood,
the
colder
Y
del
under
a
Warner
solo
le
hago
el
aguante
al
real
And
from
the
under
to
Warner
I
only
support
the
real
one
Y
yo
debería
guardarme
And
I
should
save
myself
Que
ni
haciendo
la
de
Walter
White
pago
el
agua
hoy
en
día
That
not
even
doing
the
Walter
White
thing
I
pay
for
the
water
today
Siento
vergüenza
hasta
del
jefe
no
es
vehemente
y
puede
I
feel
ashamed
even
of
the
boss
he
is
not
vehement
and
can
Que
un
signo
de
demencia
afecte
el
eje
que
nos
mueve
That
a
sign
of
dementia
affects
the
axis
that
moves
us
No
hay
quien
consuele
un
corazón
herido
y
por
eso
escribo
There
is
no
one
to
comfort
a
wounded
heart
and
that's
why
I
write
Porque
me
duele
Because
it
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.