Kamada - Kamaleón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamada - Kamaleón




Kamaleón
Chameleon
Mi voz te apareció bajo la peor baldosa
My voice appeared to you under the worst tile
Siempre estuvo ahí como un kamaleón
It was always there like a chameleon
Tu voz me apareció bajo la peor baldosa
Your voice appeared to me under the worst tile
Siempre estuvo ahí, eh, kamaleón
It was always there as a chameleon, hey
Somos felices si brilla el sol, ni vip ni Chandon
We're happy if the sun shines, no VIP or Chandon
Si llega el bille, se gatilla el ron
If the money arrives, the rum is triggered
Ayer todo era astillas y humillación y ya no
Yesterday everything was splinters and humiliation and now it's not
Tocás mi silla y te pinchan, bro′
You touch my chair and you get poked, bro
De rodillas soy para el que se apilla
I kneel to those who humble themselves
Sembramos millas y hoy la semilla habló
We sowed miles and today the seed spoke
Me da cringe que digas ser el original
It gives me cringe that you claim to be original
Si los más ninjas salieron de mi shablón
If the greatest ninjas came out of my shablon
Rap vintage del team freehand
Vintage rap from the freehand team
De estilo pics sin flash después de la quinta pinta
Pics-style without flash after the fifth pint
Ni meet and greet, ni king virtual
No meet and greet, no virtual king
Pero hay feedback, será por mi trip de amor
But there's feedback, it must be because of my love trip
Doy más para una jam de jazz y billar
I'd rather give more for a jazz jam and billiards
Que hallarme entre Justin y Nicki Jam
Than to find myself between Justin and Nicki Jam
Quizás los Beasties o Pity Charly, en fin, no hay dos
Maybe the Beasties or Pity Charly, in short, there are no two
Si agarro el mic, los pi' gritan: "gol"
If I grab the mic, the guys shout: "goal"
Mi voz te apareció bajo la peor baldosa
My voice appeared to you under the worst tile
Siempre estuvo ahí como un kamaleón
It was always there like a chameleon
Tu voz me apareció bajo la peor baldosa
Your voice appeared to me under the worst tile
Siempre estuvo ahí, eh, kamaleón
It was always there as a chameleon, hey
La vida es engañosa, ¿vio? No hay otra
Life is deceptive, you see? There's no other
Quizás Dios también mete escabio y carioca
Maybe God also plays escabio and carioca
Todo cambió ¿y si nos cabió? Cabió y fuck
Everything changed, what if we screwed up? We screwed up and fuck
¡Que lo parió!, hacerme el sabio malió sal
Oh my God! I screwed up
Pero valió mal, mi alma tambaleó
But it was worth it, my soul wavered
Una tosca maniobra me varió el plan
A crude manoeuvre changed my plan
Lo que evadió se volvió en mi contra
What I avoided turned against me
Y mi voz me apareció bajo la peor baldosa
And my voice appeared to me under the worst tile
Es un kamaleón, yo hablo de amor ¿vos, cómo harías?
It's a chameleon, I talk about love, what would you do?
¿Cambios de humor? Más de dos al día
Mood swings? More than two a day
El equilibrio es la cosa, ¿lo sabías?
Balance is key, did you know?
Un día Mozart y otro Rosalía (me falta el avión)
Mozart one day and Rosalía the next (I need a plane)
A no me des correctivos
Don't lecture me
Que lo que merezco y no pido
I know what I deserve and I don't ask
Que lo que detesto y lo escribo
I know what I despise and I write it down
Digo en esto no sigo, un gesto nocivo y listo, desconocidos
I say I won't follow in this, a harmful gesture and that's it, strangers
Adiós
Goodbye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.