Текст и перевод песни Kamada - Mono Dopado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro',
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
Cumpa′,
busca
algún
plan
que
tu
clan
cumpla
Pal,
find
a
plan
that
your
clan
follows
Jueces
del
rap,
2Pac
se
retuerce
en
su
tumba
y
Judges
of
rap,
2Pac
is
writhing
in
his
grave
and
Crucé
el
umbral
cual
tus
ex,
hurgando
en
tu
cel
(Ja)
I
crossed
the
threshold
like
your
exes,
snooping
on
your
phone
(Ha)
No
sufras
ni
excuses
tu
flash
ni
a
tus
diez
fans
Don't
suffer
or
excuse
your
flash
or
your
ten
fans
Cutre,
tu
salud
es
putrefacta
Wretch,
your
health
is
putrid
Por
las
insalubres
capas
de
blanca
mugre
en
tu
napia
(En
tu
napia)
From
the
unhealthy
layers
of
white
grime
on
your
dome
(On
your
dome)
Desde
púber
me
curte
la
zapla
y
master
al
rapear
Since
puberty
I've
been
studying
the
street
and
mastering
rapping
Menos
autotune
y
más
terapia
(Ah)
Less
autotune
and
more
therapy
(Ah)
Yo
estuve
cerca
de
cambiar,
ma'
I
was
close
to
changing,
ma'
Dejar
la
lleca
y
no
escabiar
más
Quitting
the
dope
and
not
tripping
out
anymore
Sepan
que
hice
trampa,
pero
que
esta
vez
destapé
el
champagne
They
know
I
cheated,
but
this
time
I
uncorked
the
champagne
Con
Fer
Gavez
me
lavé
hasta
el
Bernabeu
van,
watch
With
Fer
Gavez
I
washed
up
even
to
the
Bernabeu,
watch
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro',
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
Mis
bro′s
esconden
flows
mejores
(Veloces)
My
bros
hide
better
flows
(Fast)
Negros,
pero
del
Bronx
de
Flores
(You
know
I′m
sayin')
Black,
but
from
the
Bronx
of
Flores
(You
know
I'm
sayin')
No
sé
si
es
deporte
o
goce
I
don't
know
if
it's
sport
or
pleasure
Que
esos
ropes
hoy
corren
por
11
y,
de
hecho,
son
seis
That
those
ropes
today
run
by
11
and,
in
fact,
there
are
six
Van
de
resorte
y
vos
(Rey)
Go
spring
and
you
(King)
Cosplayer
de
moda,
acá
hay
gorras
Lacoste
Cosplay
fashion,
there
are
Lacoste
caps
here
Y
que
conste,
a
tope
en
el
spot
con
box
dei
y
And
let
the
record
show,
all
out
in
the
spot
with
box
dei
and
Perdón,
¿qué
importa
si
vas
de
OG
o
sos
gay?
(Jaja)
Sorry,
what
does
it
matter
if
you're
an
OG
or
you're
gay?
(Haha)
Le
traigo
al
block
mis
lost
tapes
I
bring
my
lost
tapes
to
the
block
Mi
shorts
de
Le
Coq,
mi′
cocktails
(Licor
Bailey's)
My
Le
Coq
shorts,
my
cocktails
(Bailey's
liquor)
Mato
a
la
voz
del
mainstream
I
kill
the
mainstream
voice
Saco
la
Glock
y
hago
colador
la
playlist
(God
damn)
I
take
out
the
Glock
and
make
the
playlist
a
colander
(God
damn)
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro',
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Ey,
bro′,
¡no
llores!
Hey,
bro,
don't
cry!
El
mentor
del
gol
que
entró
Mentor
of
the
goal
that
went
in
El
mejor
del
cole
te
quebró
el
mentón
The
best
in
school
broke
your
chin
Lebron,
¡no
llores!
Lebron,
don't
cry!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.