Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale
bro,
dijiste
volvamos
al
aljibe
Come
on
bro,
you
said
let's
go
back
to
the
cistern
Y
más
de
uno
se
alegró,
el
underground
vive
And
more
than
one
rejoiced,
the
underground
lives
Bájennos,
sáquennos
de
un
saque
a
Saje
y
a
Kelo
Get
us
down,
get
Saje
and
Kelo
out
of
here
at
once
¿A
que
no?
el
almanaque
hará
que
no
olvides
Right?
The
calendar
will
make
you
not
forget
Che
que
papelón
eh,
lo
peor
del
hombre
Man,
what
a
shame,
the
worst
of
man
Que
te
nombre
con
rencor
si
esconde
amor
To
name
you
with
resentment
if
he
hides
love
No
es
noble,
mal
nos
besó
el
desorden
It's
not
noble,
disorder
kissed
us
badly
Por
eso
hoy
ves
doble,
es
mas
That's
why
today
you
see
double,
it's
more
Puro
sport
mental
en
el
block
¿ven
mal?
o
que
mejor
que
Pure
mental
sport
on
the
block,
do
you
see
it
wrong?
or
what's
better
than
Volver
reordenando
el
top
ten,
pa′
Coming
back
rearranging
the
top
ten,
for
Soy
el
doc
del
rap,
sin
spot,
mi
hip
hop
no
es
trap
I'm
the
rap
doc,
without
a
spot,
my
hip
hop
ain't
trap
Es
Iggy
Pop
o
Biggie
Smalls,
Big
pappa
It's
Iggy
Pop
or
Biggie
Smalls,
Big
pappa
Como
Dalí
y
Picasso,
la
cita
típica
Like
Dalí
and
Picasso,
the
typical
quote
Un
trip
hippie,
un
picnic
al
sol,
equipazo
A
hippie
trip,
a
picnic
in
the
sun,
great
team
Oki,
un
vaso
un
ron
del
tropi
Okay,
a
glass
of
rum
from
the
tropics
Trompazo
de
Rocky
al
nazo,
logi
Rocky's
punch
to
the
nose,
logically
Brooklyn,
llego
tu
mala
praxis
Brooklyn,
your
malpractice
has
arrived
Conquistadores
con
el
don
de
la
sintaxis,
o
casi
Conquistadors
with
the
gift
of
syntax,
or
almost
Eu,
tu
pseudo
fama
de
amateur
se
te
hunde
Yo,
your
pseudo-fame
as
an
amateur
is
sinking
Se
acabó
el
boom
de
lo
fácil
The
boom
of
the
easy
is
over
Ka
kamada,
de
lo
a
se,
se
acabo
el
Ka
kamada,
from
a
to
z,
it's
over
Em.
md,
md,
el
underground
vive
Em.
md,
md,
the
underground
lives
Se
acabaron
las
risitas
The
giggles
are
over
Vos
tenes
el
ego
muy
grande
You
have
a
very
big
ego
Me
dijo,
y
yo
no
niego
que
me
siento
como
el
Diego
en
el
mundial
de
el
He
told
me,
and
I
don't
deny
that
I
feel
like
Diego
in
the
World
Cup
Te
delego
el
plan
b,
el
fuego
se
expande
I
delegate
plan
b
to
you,
the
fire
spreads
Y
de
esas
pussys
salen
pus
y
sangre
And
from
those
pussies
comes
pus
and
blood
Vos
tenes
el
ego
muy
grande
You
have
a
very
big
ego
Me
dijo,
y
yo
no
niego
que
me
siento
como
el
Diego
en
el
mundial
de
el
He
told
me,
and
I
don't
deny
that
I
feel
like
Diego
in
the
World
Cup
Te
delego
el
plan
b,
el
fuego
se
expande
I
delegate
plan
b
to
you,
the
fire
spreads
Y
solo
sale
sale
pus
y
sangre
And
only
pus
and
blood
comes
out
Hombres
y
mujeres
acá
el
génesis
ven
Men
and
women
here
see
the
genesis
Paréntesis,
me
siguen
gedes
y
nerds,
je
Parenthesis,
geeks
and
nerds
follow
me,
heh
Cuidado
con
lo
que
decís,
predecible
Be
careful
what
you
say,
predictable
Cualquiera
escribe
rimas,
cualquiera
opina
desde
un
cyber
sin
leer
Anyone
writes
rhymes,
anyone
gives
their
opinion
from
a
cyber
without
reading
Son
circenses
y
a
mi
regalar
la
paz
no
me
convence
They
are
circus
performers
and
giving
away
peace
doesn't
convince
me
Con
una
Schneider
y
un
bud
de
Haze
soy
el
Rey
Zen,
yiza
With
a
Schneider
and
a
Haze
bud
I'm
the
Zen
King,
yiza
Más
que
un
Heisenberg,
un
Einsten
More
than
a
Heisenberg,
an
Einstein
Ey,
más
que
un
sensei
una
risa
Hey,
more
than
a
sensei
a
laugh
La
pisca
de
escabio
de
más,
ese
mal
necesario
The
pinch
of
booze
too
much,
that
necessary
evil
Un
buen
baño
de
sal
o
el
que
salva
el
rebaño
A
good
salt
bath
or
the
one
who
saves
the
flock
La
chispa,
que
nunca
tendrá
ese
empresario
The
spark,
which
that
entrepreneur
will
never
have
La
lista
de
tracks
para
hoy,
o
en
tres
años
The
track
list
for
today,
or
in
three
years
Ay
Dios,
dales
mi
consuelo
que
me
salgo
del
suelo
como
un
cyborg
Oh
God,
give
them
my
consolation
that
I
get
off
the
ground
like
a
cyborg
Y
caigo
en
sus
egos
And
I
fall
into
their
egos
Si
los
hay,
¿no?
If
there
are
any,
right?
Ahí
voy
de
nuevo,
dale
play
vos
que
traigo
relevo
There
I
go
again,
press
play
you
that
I
bring
relief
Y
buenos
como
Kelo
no
hay
dos
And
good
like
Kelo
there
are
no
two
Varios,
miran
con
dejos
de
rabia
Several,
look
with
hints
of
rage
El
cangrejo
y
la
cabra
The
crab
and
the
goat
Al
manejo
del
habla,
están
lejos
To
the
management
of
speech,
they
are
far
K-m-d
el
tren
que
vuela
K-m-d
the
flying
train
Que
entren,
les
dejo
tarea
en
el
aula
Let
them
enter,
I
leave
them
homework
in
the
classroom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Flores, Ezequiel Maida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.