Текст и перевод песни Kamaitachi - Liverpool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
aqui
e
veja
esse
céu
nublado,
lindo
Иди
сюда,
посмотри
на
это
пасмурное,
прекрасное
небо.
Me
faz
lembrar
de
quando
éramos
pequeninhos
Оно
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
мы
были
совсем
маленькими.
A
chuva
caía
naquele
tempo
frio
Дождь
лил
в
ту
холодную
пору.
Eu
encharcado
de
água
e
você
rindo
Я
был
промокшим
до
нитки,
а
ты
смеялась.
Faltava
pouco
pra
existir
os
Beatles
Оставалось
совсем
немного
до
появления
Beatles.
Jovens
gostavam
de
Skifle
Молодежь
увлекалась
скиффлом.
Banda
desse
tipo
era
sonho
de
todo
menino
Создать
такую
группу
было
мечтой
каждого
мальчишки.
Lembra
quando
eu
tentei
fazer
isso
Помнишь,
как
я
пытался
это
сделать?
Tô
falando,
tá
ridículo
Говорю
тебе,
это
было
нелепо.
Desce
logo
desse
palco
Спускайся
же
скорее
с
этой
сцены.
Tu
já
tem
o
meu
sorriso
У
тебя
уже
есть
моя
улыбка.
Corre
pra
cá
pra
fora
Беги
сюда,
ко
мне.
Tomaremos
Gales,
Irlanda,
Inglaterra
e
Escócia
Мы
покорим
Уэльс,
Ирландию,
Англию
и
Шотландию.
Juntos,
juntinhos,
juntíssimos
Вместе,
рядышком,
совсем
близко.
Chamaremos
isso
de
nosso
Reino
Unido
Мы
назовем
это
нашим
Соединенным
Королевством.
Dance
com
teu
vestido
azul
marinho
Танцуй
в
своем
темно-синем
платье.
Jogue
teu
cabelo
cor
de
vinho
daquele
jeitinho
Взъерошь
свои
винно-красные
волосы
вот
так,
как
ты
умеешь.
Rodopie
e
pinte
com
o
teu
sorriso
Кружись
и
раскрашивай
мир
своей
улыбкой.
Essas
ruas
escuras
tão
vazias
dessa
cidade
de
Liverpool
Эти
темные,
пустые
улицы
Ливерпуля.
Vem
aqui,
me
ajude
a
decorar
esse
jardim
Иди
сюда,
помоги
мне
украсить
этот
сад.
Plante
um
pouco
de
jasmim
ali
e
um
pouco
de
girassol
aqui
Посади
немного
жасмина
там
и
немного
подсолнуха
здесь.
Bota
pra
tocar
Frank
Sinatra
e
Tom
Jobim
Включи
Фрэнка
Синатру
и
Тома
Жобима.
Que
a
gente
vira
o
quarto
ao
contrário
pensando
que
a
gente
tá
И
мы
перевернем
комнату
вверх
дном,
представляя,
что
мы
Correndo
pra
cá
pra
fora
Бежим
сюда,
наружу.
Tomando
pra
nós
nem
que
seja
um
pedacinho
da
Escócia
Захватывая
для
себя
хотя
бы
кусочек
Шотландии.
Juntos,
juntinhos,
juntíssimos
Вместе,
рядышком,
совсем
близко.
Chamaremos
isso
de
nosso
Reino
Unido
Мы
назовем
это
нашим
Соединенным
Королевством.
Dance
com
teu
vestido
azul
marinho
Танцуй
в
своем
темно-синем
платье.
Jogue
teu
cabelo
cor
de
vinho
daquele
jeitinho
Взъерошь
свои
винно-красные
волосы
вот
так,
как
ты
умеешь.
Rodopie
e
pinte
com
o
teu
sorriso
Кружись
и
раскрашивай
мир
своей
улыбкой.
Essas
ruas
escuras
tão
vazias
dessa
cidade
de
Liverpool
Эти
темные,
пустые
улицы
Ливерпуля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamaitachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.