Kamaitachi - Morgana - перевод текста песни на английский

Morgana - Kamaitachiперевод на английский




Morgana
Morgana
Ela vem pra pra casa
She comes home to me
Mexe nas minhas coisas, fica viajando
Riffles through my things, gets lost
Com meus livros de São Cipriano
In my books by Saint Cipriano
Ela é arrogante, ignorante, tolerante, estressante
She's arrogant, ignorant, tolerant, stressful
Flores mortas que caem
Dead flowers that fall
Em grandes árvores na estação de outono
On tall trees in autumn
Ela gosta muito desse lance de falar com espíritos
She loves this thing called talking to spirits
Tem um ponteiro de Ouija pendurado em seu cordão
Has an Ouija board hanging from her neck
Os postergeist nos assombram com copos de vidros
Poltergeists haunt us with glass cups
Todos os teus demônios dormem te dando as mãos
All your demons sleep holding your hands
Ela é problemática e eu também
She's problematic and so am I
E é por isso que nós dois juntos se muito bem
And that's why the two of us get along so well
Ela surta e eu também
She freaks out and so do I
A raiva de nós dois juntos
The anger between the two of us
Faz criar um buraco em Setealém
Creates a gap in the Netherworld
Ela fica linda com esse vestidinho preto
She looks beautiful in that little black dress
Esse tênis All Star, essa platinada no cabelo
Those All Star sneakers, that platinum blonde hair
As coisas que ela gosta é Crowley e Marilyn Manson
The things she likes are Crowley and Marilyn Manson
Tem o inferno de Dante
Has Dante's Inferno
Estampado bem no meio dos seus seios
Printed in the middle of her breasts
Fica linda com esse sorrisinho meigo
Looks beautiful with that meek little smile
Esse piercing no septo, bracelete de esqueleto
That septum piercing, skeleton bracelet
Gosta dos filmes de terror, mas os que dão medo
Enjoys horror films, but only the ones that give her the creeps
Nunca desejaria bons sonhos, sempre será bons pesadelos
Would never wish you sweet dreams, will always curse you with nightmares
Faz suspense como nos filmes do Hitchcock
Builds suspense like in Hitchcock films
Teu olhar tão penetrante faz lembrar de Psicose
Your gaze so penetrating brings Psycho to mind
Teu humor é metamorfose, mas teu amor é overdose
Your humor is metamorphosis, but your love is an overdose
Tomei pra livrar do estresse que vem em uma virose
I took it to get rid of the stress brought on by a virus
Arrebenta a porta do meu coração com um machado
Burst open the door to my heart with an axe
Não sou bom samaritano, mas eu sou O Iluminado
I'm no good Samaritan, but I'm the Shining
Os vizinhos dizem: vocês moram igual Nosferato
The neighbors say: you live just like Nosferatu
Somos um conto Castlevaniaco nosso castelo ao contrário
We're a Castlevania plot our castle in reverse
Ela é problemática e eu também
She's problematic and so am I
E é por isso que nós dois juntos se da muito bem
And that's why the two of us get along so well
Ela surta e eu também
She freaks out and so do I
A raiva de nós dois juntos
The anger between the two of us
Faz criar um buraco em Setealém
Creates a gap in the Netherworld
Ela fica linda com esse vestidinho preto
She looks beautiful in that little black dress
Esse tênis All Star, essa platinada no cabelo
Those All Star sneakers, that platinum blonde hair
As coisas que ela gosta é Crowley e Marilyn Manson
The things she likes are Crowley and Marilyn Manson
Tem o inferno de Dante
Has Dante's Inferno
Estampado bem no meio dos seus seios
Printed in the middle of her breasts
Ela é a imperatriz dos contos de fadas
She's the empress of fairy tales
que as fadas estão enjauladas com tuas asas cortadas
Only the fairies are caged, their wings clipped
Todas as rainhas más estão enterradas
All the evil queens are buried
Junto com essas princesas dessa fantasia inventada
Along with these princesses of this made-up fantasy





Авторы: Kamaitachi

Kamaitachi - Morgana - Single
Альбом
Morgana - Single
дата релиза
26-03-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.