Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sky's
dark,
but
the
streetlight
burns
my
eyes
Der
Himmel
ist
dunkel,
doch
das
Straßenlicht
brennt
in
meinen
Augen
And
I
know
I'ma
make
it
home
tonight
Und
ich
weiß,
ich
schaff'
es
heute
Nacht
nach
Hause
If
I
left
things
wrong,
I'ma
make
them
right
Wenn
ich
Dinge
falsch
hinterließ,
werd'
ich
sie
richtigstellen
Never
felt
so
low
and
I'm
also
high
Fühlte
mich
nie
so
unten
und
bin
gleichzeitig
high
So
I
hop
up
on
a
night
bus
Also
steig'
ich
in
einen
Nachtbus
And
leave
it
all
behind
Und
lass'
alles
hinter
mir
They
could
never
find
us,
no
Sie
könnten
uns
niemals
finden,
nein
I
don't
need
reminders
Ich
brauch'
keine
Erinnerungen
I
just
need
to
unwind
Ich
muss
mich
nur
entspannen
They
could
never
find
us,
no
Sie
könnten
uns
niemals
finden,
nein
The
journey's
a
blur
Die
Reise
ist
verschwommen
Forgot
who
you
were
Vergaß,
wer
du
warst
I
forgot
myself
on
autopilot
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
The
journey's
a
blur
Die
Reise
ist
verschwommen
Forgot
who
you
were
Vergaß,
wer
du
warst
I
forgot
myself
on
autopilot
(on)
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
(an)
On-on-on
autopilot
An-an-an
Autopilot
New
streets,
but
the
pavement
guides
my
way
Neue
Straßen,
doch
der
Gehsteig
weist
mir
den
Weg
And
I
know
I'ma
make
it
home
today
Und
ich
weiß,
ich
schaff'
es
heute
nach
Hause
Concrete
blocks
ends
never
seemed
so
grey
Betonblocksiedlungen
schienen
nie
so
grau
(Never,
no,
never,
no)
(Nie,
nein,
nie,
nein)
The
nights
cold,
but
I
know
that
I'll
be
okay
Die
Nacht
ist
kalt,
doch
ich
weiß,
dass
ich
klarkommen
werd'
(I
don't
wanna
be
okay)
(Ich
will
nicht
klarkommen)
So
I
hop
up
on
a
night
bus
Also
steig'
ich
in
einen
Nachtbus
And
leave
it
all
behind
(all
behind)
Und
lass'
alles
hinter
mir
(alles
hinter
mir)
They
could
never
find
us,
no
(no)
Sie
könnten
uns
niemals
finden,
nein
(nein)
I
don't
need
reminders
Ich
brauch'
keine
Erinnerungen
I
just
need
to
unwind
Ich
muss
mich
nur
entspannen
They
could
never
find
us,
no
Sie
könnten
uns
niemals
finden,
nein
The
journey's
a
blur
Die
Reise
ist
verschwommen
Forgot
who
you
were
Vergaß,
wer
du
warst
I
forgot
myself
on
autopilot
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
The
journey's
a
blur
Die
Reise
ist
verschwommen
Forgot
who
you
were
Vergaß,
wer
du
warst
I
forgot
myself
on
autopilot
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
The
journey's
a
blur
(the
journey's
a
blur)
Die
Reise
ist
verschwommen
(die
Reise
ist
verschwommen)
Forgot
who
you
were
(forgot
who
you
were)
Vergaß,
wer
du
warst
(vergaß,
wer
du
warst)
I
forgot
myself
on
autopilot
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
The
journey's
a
blur
(the
journey's
a
blur)
Die
Reise
ist
verschwommen
(die
Reise
ist
verschwommen)
Forgot
who
you
were
(forgot
who
you
were)
Vergaß,
wer
du
warst
(vergaß,
wer
du
warst)
I
forgot
myself
on
autopilot
(on)
Ich
vergaß
mich
selbst
auf
Autopilot
(an)
On-on
autopilot
An-an
Autopilot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Bowman, Emir Taha, Samuel Knowles, Jay Moon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.