Kamal A La Prod - Sauvé - перевод текста песни на немецкий

Sauvé - Kamal A La Prodперевод на немецкий




Sauvé
Gerettet
J'me disais qu'aller voir un psy c'était pour les faibles
Ich dachte, einen Psychologen aufzusuchen, wäre etwas für Schwache
Donc je me voyais trop fort pour exposer mes faiblesses
Also hielt ich mich für zu stark, um meine Schwächen zu zeigen
Mais en sah, parler de ces tourments c'est une thérapie
Aber in Wahrheit ist das Sprechen über seine Qualen eine Therapie
C'est prendre conscience qu'il y a un souci,et y faire face
Es ist, sich bewusst zu werden, dass es ein Problem gibt, und sich ihm zu stellen
Exposer les démons qui te font valser
Die Dämonen zu entlarven, die dich zum Tanzen bringen
C'est un tremplin pour les vaincre
Ist ein Sprungbrett, um sie zu besiegen
La puissance de la parole libère
Die Macht des Wortes befreit
Et la parole c'est Jesus
Und das Wort ist Jesus
C'est un psy, confie toi en lui
Er ist ein Psychologe, vertraue dich ihm an
J'ai été frappé par la foudre
Ich wurde vom Blitz getroffen
Pourtant je kiff dodo sous la pluie et l'orage
Dabei liebe ich es, unter Regen und Gewitter zu schlafen
sous une pluie de balles
Geboren unter einem Kugelhagel
de nouveau avant d'être mis dans le sarcophage
Wiedergeboren, bevor ich in den Sarkophag gelegt wurde
Sourire hypocrite devant les gens
Heuchlerisches Lächeln vor den Leuten
Pendant qu'mes pensées me mettaient v'la des gros coups de chlass
Während meine Gedanken mir heftige Hiebe versetzten
Suicidaire j'voulais aller en Suisse me payer une euthanasie
Selbstmörderisch wollte ich in die Schweiz, mir eine Euthanasie leisten
Et finir gravé dans les crânes
Und in den Köpfen eingraviert enden
Puis Yahweh m'a envoyé un ange, ange pour me sauver
Dann schickte mir Gott einen Engel, einen Engel, um mich zu retten
Oui Yahweh m'a envoyé un ange, ange pour me sauver
Ja, Gott schickte mir einen Engel, einen Engel, um mich zu retten
Tu viens à moi quand je cris à toi
Du kommst zu mir, wenn ich zu dir schreie
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Deine Versprechen für mich vergisst du nicht
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Verloren in der Wüste zeigst du mir keine Fata Morgana
Tu me ramènes un village
Du bringst mich zu einem Dorf
Pour moi t'as kané sur La Croix
Für mich bist du am Kreuz gestorben
Sauvé par le sang moi j'y crois
Gerettet durch das Blut, daran glaube ich
Pour moi tu déplaces des montagnes
Für mich versetzt du Berge
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Du führst mich zu grünen Weiden
Les gens au tour de moi ne voyaient pas que j'me noyais
Die Leute um mich herum sahen nicht, dass ich ertrank
Vu qu'c'est chacun ses intérêts
Da jeder nur seine eigenen Interessen verfolgt
Je m'réfugiais dans la prière vite fais
Ich flüchtete mich schnell ins Gebet
Le ciel était muet
Der Himmel schwieg
J'avais qu'la sacem pour me bercer
Ich hatte nur die Tantiemen, um mich zu wiegen
BMI pour me bercer
BMI, um mich zu wiegen
Mais rien de tout cela n'a comblé le vide en moi ancré
Aber nichts davon hat die Leere in mir gefüllt
Constamment en prime dans la déprime
Ständig in der Depression gefangen
Tourmenté par quelque chose qui n'voulait pas que j'vive
Gequält von etwas, das nicht wollte, dass ich lebe
J'avais peur du vide mais mon cerveau voulait que j'saute
Ich hatte Angst vor der Leere, aber mein Gehirn wollte, dass ich springe
Puis Jésus m'a envoyé un Ange afin qu'il me sauve
Dann schickte mir Jesus einen Engel, damit er mich rette
Tu viens à moi quand je cris à toi
Du kommst zu mir, wenn ich zu dir schreie
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Deine Versprechen für mich vergisst du nicht
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Verloren in der Wüste zeigst du mir keine Fata Morgana
Tu me ramènes un village
Du bringst mich zu einem Dorf
Pour moi t'as kané sur La Croix
Für mich bist du am Kreuz gestorben
Sauvé par le sang moi j'y crois
Gerettet durch das Blut, daran glaube ich
Pour moi tu déplaces des montagnes
Für mich versetzt du Berge
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Du führst mich zu grünen Weiden
J'aurais pu avaler d'la mort aux rats
Ich hätte Rattengift schlucken können
J'ai choisis la vie la mort ne m'aura pas
Ich habe das Leben gewählt, der Tod wird mich nicht bekommen
J'ai déposé fardeaux, aux pieds d'mon Papa
Ich habe meine Lasten zu Füßen meines Vaters abgelegt
Non toi tu m'auras pas
Nein, du da, du wirst mich nicht bekommen
Mes souffrances profondes ce sont changées en joie
Meine tiefen Leiden haben sich in Freude verwandelt
J'ai déposé fardeaux aux pieds de mon Papa
Ich habe meine Lasten zu Füßen meines Vaters abgelegt
Tu viens à moi quand je cris à toi
Du kommst zu mir, wenn ich zu dir schreie
Tes promesses pour moi t'oublies pas
Deine Versprechen für mich vergisst du nicht
Perdue dans l'désert tu n'me montre pas un mirage
Verloren in der Wüste zeigst du mir keine Fata Morgana
Tu me ramènes un village
Du bringst mich zu einem Dorf
Pour moi t'as kané sur La Croix
Für mich bist du am Kreuz gestorben
Sauvé par le sang moi j'y crois
Gerettet durch das Blut, daran glaube ich
Pour moi tu déplaces des montagnes
Für mich versetzt du Berge
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Du führst mich zu grünen Weiden
Sauvé par le sang de Jésus
Gerettet durch das Blut Jesu
Sauvé par le sang de Jésus
Gerettet durch das Blut Jesu
Sauvé par le Nom de Jésus
Gerettet durch den Namen Jesu
Pour moi t'as kané sur La Croix
Für mich bist du am Kreuz gestorben
Sauvé par le sang moi j'y crois
Gerettet durch das Blut, daran glaube ich
Pour moi tu déplaces des montagnes
Für mich versetzt du Berge
Tu me ramènes vers de verts pâturages
Du führst mich zu grünen Weiden





Авторы: Jellinek Dejeomel Komo, Kamal A La Prod, Scott Hull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.