Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
disais
qu'aller
voir
un
psy
c'était
pour
les
faibles
Ich
dachte,
einen
Psychologen
aufzusuchen,
wäre
etwas
für
Schwache
Donc
je
me
voyais
trop
fort
pour
exposer
mes
faiblesses
Also
hielt
ich
mich
für
zu
stark,
um
meine
Schwächen
zu
zeigen
Mais
en
sah,
parler
de
ces
tourments
c'est
une
thérapie
Aber
in
Wahrheit
ist
das
Sprechen
über
seine
Qualen
eine
Therapie
C'est
prendre
conscience
qu'il
y
a
un
souci,et
y
faire
face
Es
ist,
sich
bewusst
zu
werden,
dass
es
ein
Problem
gibt,
und
sich
ihm
zu
stellen
Exposer
les
démons
qui
te
font
valser
Die
Dämonen
zu
entlarven,
die
dich
zum
Tanzen
bringen
C'est
un
tremplin
pour
les
vaincre
Ist
ein
Sprungbrett,
um
sie
zu
besiegen
La
puissance
de
la
parole
libère
Die
Macht
des
Wortes
befreit
Et
la
parole
c'est
Jesus
Und
das
Wort
ist
Jesus
C'est
un
psy,
confie
toi
en
lui
Er
ist
ein
Psychologe,
vertraue
dich
ihm
an
J'ai
été
frappé
par
la
foudre
Ich
wurde
vom
Blitz
getroffen
Pourtant
je
kiff
dodo
sous
la
pluie
et
l'orage
Dabei
liebe
ich
es,
unter
Regen
und
Gewitter
zu
schlafen
Né
sous
une
pluie
de
balles
Geboren
unter
einem
Kugelhagel
Né
de
nouveau
avant
d'être
mis
dans
le
sarcophage
Wiedergeboren,
bevor
ich
in
den
Sarkophag
gelegt
wurde
Sourire
hypocrite
devant
les
gens
Heuchlerisches
Lächeln
vor
den
Leuten
Pendant
qu'mes
pensées
me
mettaient
v'la
des
gros
coups
de
chlass
Während
meine
Gedanken
mir
heftige
Hiebe
versetzten
Suicidaire
j'voulais
aller
en
Suisse
me
payer
une
euthanasie
Selbstmörderisch
wollte
ich
in
die
Schweiz,
mir
eine
Euthanasie
leisten
Et
finir
gravé
dans
les
crânes
Und
in
den
Köpfen
eingraviert
enden
Puis
Yahweh
m'a
envoyé
un
ange,
ange
pour
me
sauver
Dann
schickte
mir
Gott
einen
Engel,
einen
Engel,
um
mich
zu
retten
Oui
Yahweh
m'a
envoyé
un
ange,
ange
pour
me
sauver
Ja,
Gott
schickte
mir
einen
Engel,
einen
Engel,
um
mich
zu
retten
Tu
viens
à
moi
quand
je
cris
à
toi
Du
kommst
zu
mir,
wenn
ich
zu
dir
schreie
Tes
promesses
pour
moi
t'oublies
pas
Deine
Versprechen
für
mich
vergisst
du
nicht
Perdue
dans
l'désert
tu
n'me
montre
pas
un
mirage
Verloren
in
der
Wüste
zeigst
du
mir
keine
Fata
Morgana
Tu
me
ramènes
un
village
Du
bringst
mich
zu
einem
Dorf
Pour
moi
t'as
kané
sur
La
Croix
Für
mich
bist
du
am
Kreuz
gestorben
Sauvé
par
le
sang
moi
j'y
crois
Gerettet
durch
das
Blut,
daran
glaube
ich
Pour
moi
tu
déplaces
des
montagnes
Für
mich
versetzt
du
Berge
Tu
me
ramènes
vers
de
verts
pâturages
Du
führst
mich
zu
grünen
Weiden
Les
gens
au
tour
de
moi
ne
voyaient
pas
que
j'me
noyais
Die
Leute
um
mich
herum
sahen
nicht,
dass
ich
ertrank
Vu
qu'c'est
chacun
ses
intérêts
Da
jeder
nur
seine
eigenen
Interessen
verfolgt
Je
m'réfugiais
dans
la
prière
vite
fais
Ich
flüchtete
mich
schnell
ins
Gebet
Le
ciel
était
muet
Der
Himmel
schwieg
J'avais
qu'la
sacem
pour
me
bercer
Ich
hatte
nur
die
Tantiemen,
um
mich
zu
wiegen
BMI
pour
me
bercer
BMI,
um
mich
zu
wiegen
Mais
rien
de
tout
cela
n'a
comblé
le
vide
en
moi
ancré
Aber
nichts
davon
hat
die
Leere
in
mir
gefüllt
Constamment
en
prime
dans
la
déprime
Ständig
in
der
Depression
gefangen
Tourmenté
par
quelque
chose
qui
n'voulait
pas
que
j'vive
Gequält
von
etwas,
das
nicht
wollte,
dass
ich
lebe
J'avais
peur
du
vide
mais
mon
cerveau
voulait
que
j'saute
Ich
hatte
Angst
vor
der
Leere,
aber
mein
Gehirn
wollte,
dass
ich
springe
Puis
Jésus
m'a
envoyé
un
Ange
afin
qu'il
me
sauve
Dann
schickte
mir
Jesus
einen
Engel,
damit
er
mich
rette
Tu
viens
à
moi
quand
je
cris
à
toi
Du
kommst
zu
mir,
wenn
ich
zu
dir
schreie
Tes
promesses
pour
moi
t'oublies
pas
Deine
Versprechen
für
mich
vergisst
du
nicht
Perdue
dans
l'désert
tu
n'me
montre
pas
un
mirage
Verloren
in
der
Wüste
zeigst
du
mir
keine
Fata
Morgana
Tu
me
ramènes
un
village
Du
bringst
mich
zu
einem
Dorf
Pour
moi
t'as
kané
sur
La
Croix
Für
mich
bist
du
am
Kreuz
gestorben
Sauvé
par
le
sang
moi
j'y
crois
Gerettet
durch
das
Blut,
daran
glaube
ich
Pour
moi
tu
déplaces
des
montagnes
Für
mich
versetzt
du
Berge
Tu
me
ramènes
vers
de
verts
pâturages
Du
führst
mich
zu
grünen
Weiden
J'aurais
pu
avaler
d'la
mort
aux
rats
Ich
hätte
Rattengift
schlucken
können
J'ai
choisis
la
vie
la
mort
ne
m'aura
pas
Ich
habe
das
Leben
gewählt,
der
Tod
wird
mich
nicht
bekommen
J'ai
déposé
fardeaux,
aux
pieds
d'mon
Papa
Ich
habe
meine
Lasten
zu
Füßen
meines
Vaters
abgelegt
Non
toi
là
tu
m'auras
pas
Nein,
du
da,
du
wirst
mich
nicht
bekommen
Mes
souffrances
profondes
ce
sont
changées
en
joie
Meine
tiefen
Leiden
haben
sich
in
Freude
verwandelt
J'ai
déposé
fardeaux
aux
pieds
de
mon
Papa
Ich
habe
meine
Lasten
zu
Füßen
meines
Vaters
abgelegt
Tu
viens
à
moi
quand
je
cris
à
toi
Du
kommst
zu
mir,
wenn
ich
zu
dir
schreie
Tes
promesses
pour
moi
t'oublies
pas
Deine
Versprechen
für
mich
vergisst
du
nicht
Perdue
dans
l'désert
tu
n'me
montre
pas
un
mirage
Verloren
in
der
Wüste
zeigst
du
mir
keine
Fata
Morgana
Tu
me
ramènes
un
village
Du
bringst
mich
zu
einem
Dorf
Pour
moi
t'as
kané
sur
La
Croix
Für
mich
bist
du
am
Kreuz
gestorben
Sauvé
par
le
sang
moi
j'y
crois
Gerettet
durch
das
Blut,
daran
glaube
ich
Pour
moi
tu
déplaces
des
montagnes
Für
mich
versetzt
du
Berge
Tu
me
ramènes
vers
de
verts
pâturages
Du
führst
mich
zu
grünen
Weiden
Sauvé
par
le
sang
de
Jésus
Gerettet
durch
das
Blut
Jesu
Sauvé
par
le
sang
de
Jésus
Gerettet
durch
das
Blut
Jesu
Sauvé
par
le
Nom
de
Jésus
Gerettet
durch
den
Namen
Jesu
Pour
moi
t'as
kané
sur
La
Croix
Für
mich
bist
du
am
Kreuz
gestorben
Sauvé
par
le
sang
moi
j'y
crois
Gerettet
durch
das
Blut,
daran
glaube
ich
Pour
moi
tu
déplaces
des
montagnes
Für
mich
versetzt
du
Berge
Tu
me
ramènes
vers
de
verts
pâturages
Du
führst
mich
zu
grünen
Weiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jellinek Dejeomel Komo, Kamal A La Prod, Scott Hull
Альбом
Sauvé
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.