Kamal Heer - Kanthe Vala - перевод текста песни на немецкий

Kanthe Vala - Kamal Heerперевод на немецкий




Kanthe Vala
Der mit dem Kaintha
O nachna tapna reejh dillan di
Oh tanzen, springen, ist Herzenslust,
Aarz tenu ta kitti
darum habe ich dich doch gebeten.
Tu moda maar ke langh gaya mainu hoo
Du hast mich über die Schulter blickend ignoriert und bist vorbeigegangen, hoo.
Haan moda maar ke langh gaya mainu
Ja, hast mich über die Schulter blickend ignoriert und bist vorbeigegangen,
Vatt ke khada kachichi
hast dich abgewandt und die Zähne zusammengebissen.
Main viah wadi to door
Ich stand weit ab von der Hochzeitsgesellschaft.
Teri mere naal preeti datan rang di
Deine Liebe zu mir, frisch wie der Datan-Zweig,
O tu nirne kalje kiti datan rangdi ve
Oh, du hast sie mir auf nüchternen Magen geschenkt, diese frische Liebe, ve.
Nirne kalje kiti datan rangdi ve
Auf nüchternen Magen geschenkt, diese frische Liebe, ve.
Ho ghund chak de patliye naare
Ho, lüfte den Schleier, schlanke Schöne!
Ho ghund chak de patliye naare
Ho, lüfte den Schleier, schlanke Schöne!
Kainthe wala paave boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Tere koke de tadpde saare
Alle sind verrückt nach deinem Nasenring.
Kainthe wala paave boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Ghund chak de patliye naare
Lüfte den Schleier, schlanke Schöne!
Kenthe wala paave boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Vanga naal bhariyan ne
Mit Armreifen sind sie gefüllt,
Channa bahan meriyan
Channa (Oh Liebster), meine Arme.
Akhaan naal hundiyan nai
Mit den Augen können wir nicht,
Saathon din choriyan
von uns, die Tage stehlen (heimliche Blicke austauschen).
O pind pekeyan da takde ne saare
Oh, das ganze Heimatdorf schaut zu.
Haan pind pekeyan da takde ne saare
Ja, das ganze Heimatdorf schaut zu.
Main nach nach vehda patt dau
Ich werde tanzend den Hof zum Beben bringen.
Chad aunde ambar te taare
Sollen doch die Sterne am Himmel aufgehen!
Nach nach vehda pat dau
Tanzend werde ich den Hof zum Beben bringen.
Ambraan da chann tera baneya ae tikka ni
Der Mond des Himmels ist dein Tikka (Stirnschmuck) geworden, ni.
Shukar Khuda tera nakhra ae nikka ni
Gott sei Dank, deine Anmut ist so fein, ni.
Ho nai ta yaaron taun ganaunda firre laare
Ho, sonst würde er (der Kainthe Wala) Freunde mit Ausreden vertrösten müssen.
Kainthe wala paave boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Ghund chak de patliye naare
Lüfte den Schleier, schlanke Schöne!
Kainthe wala paawe boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Chad aunde ambar te taare
Sollen doch die Sterne am Himmel aufgehen!
Nach nach veda pat daun
Tanzend werde ich den Hof zum Beben bringen.
Ho ghund chak de patliye naare
Ho, lüfte den Schleier, schlanke Schöne!
Kainthe wala paave boliyan
Der Mann mit dem Kaintha singt die Boliyan.
Ghund chakde haad ni khund chakde
Lüfte den Schleier, haad ni, lüfte den Schleier!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.