Issam Kamal - Le Fond - перевод текста песни на немецкий

Le Fond - Kamal Issamперевод на немецкий




Le Fond
Der Tiefpunkt
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit
La vérité c'est que je t'ai tout donné
Die Wahrheit ist, dass ich dir alles gegeben habe
J'ai perdu mon coeur est HS
Ich habe mein Herz verloren, es ist kaputt
Pourtant c'est toi qui m'as abandonné
Dabei hast du mich verlassen
Au milieu de mes détresses
Inmitten meiner Not
Aujourd'hui je te rends ta monnaie
Heute gebe ich dir dein Wechselgeld zurück
Ça fais longtemps que j'encaisse
Ich habe lange genug eingesteckt
Tu sais très bien que j'aime pas les conflits
Du weißt genau, dass ich Konflikte nicht mag
Mais j'aime pas non plus la faiblesse
Aber ich mag auch keine Schwäche
La vérité ça fait mal et moi j'sais pas mentir
Die Wahrheit tut weh, und ich kann nicht lügen
Abandonner c'est normal j'ai plus rien à dire
Aufgeben ist normal, ich habe nichts mehr zu sagen
Me surpasser c'était pas assez pour te réjouir
Mich zu übertreffen war nicht genug, um dich zu erfreuen
Maintenant je te laisse avec tes démons
Jetzt lasse ich dich mit deinen Dämonen allein
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit
Je t'ai tout donné
Ich habe dir alles gegeben
Ma sueur, mes tripes, tu connais
Meinen Schweiß, meine Eingeweide, du weißt schon
Je vais rester lonely
Ich werde einsam bleiben
C'est mieux que d'être mal accompagné
Das ist besser, als in schlechter Gesellschaft zu sein
Y'en a marre, tu ne peux plus raisonner
Ich habe genug, du bist nicht mehr zurechnungsfähig
Ça y est l'heure à sonné, j'ai tout donné, je me barre!
Es ist so weit, die Zeit ist gekommen, ich habe alles gegeben, ich gehe!
Mais j'ai tout pardonné
Aber ich habe alles vergeben
La vérité ça fait mal et moi j'sais pas mentir
Die Wahrheit tut weh, und ich kann nicht lügen
Abandonner c'est normal j'ai plus rien à dire
Aufgeben ist normal, ich habe nichts mehr zu sagen
Me surpasser c'était pas assez pour te réjouir
Mich zu übertreffen war nicht genug, um dich zu erfreuen
Maintenant je te laisse avec tes démons
Jetzt lasse ich dich mit deinen Dämonen allein
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Ohhhh ohhhh
Ohhhh ohhhh
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
La tempête moi je connais
Den Sturm, den kenne ich
J'ai toujours su me relever
Ich habe immer gewusst, wie ich wieder aufstehe
Moi le fond je l'ai déjà touché
Ich habe den Tiefpunkt schon erreicht
Maintenant c'est l'heure de la vérité
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit





Авторы: Issam Kamal And Louka Bennic

Issam Kamal - Le Fond
Альбом
Le Fond
дата релиза
09-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.