Текст и перевод песни Kamal Khan - Awaaz
ਤੇਰੀ
ਅੱਖੀਆਂ
'ਚ
ਨੂਰ
ਕਿੰਨਾ
ਸਾਰਾ
Your
eyes
have
so
much
light
ਗੱਲਾਂ
'ਚ
ਸੁਕੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
(ਸੁਕੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ)
Your
words
brought
me
peace,
my
love
(peace,
my
love)
ਤੇਰੀ
ਅੱਖੀਆਂ
'ਚ
ਨੂਰ
ਕਿੰਨਾ
ਸਾਰਾ
Your
eyes
have
so
much
light
ਗੱਲਾਂ
'ਚ
ਸੁਕੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
(ਸੁਕੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ)
Your
words
brought
me
peace,
my
love
(peace,
my
love)
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ
ਨੇ
ਅਵਾਜ਼
ਮਾਰੀ
I
thought
God
called
out
to
me
ਬੁਲਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ
ਤੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
(ਤੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ)
You
called
me,
my
love
(you,
my
love)
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ
ਨੇ
ਅਵਾਜ਼
ਮਾਰੀ
I
thought
God
called
out
to
me
ਬੁਲਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ
ਤੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
(ਤੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ)
You
called
me,
my
love
(you,
my
love)
ਓ,
ਜਿੰਨਾ
ਸੋਚ
ਨਾ
ਸਕੇ
ਤੂੰ
ਓਨਾ
ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ
ਆਂ
Oh,
you
love
me
more
than
I
could
ever
imagine
ਜਿੰਨਾ
ਸੋਚ
ਨਾ
ਸਕੇ
ਤੂੰ
ਓਨਾ
ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ
ਆਂ
You
love
me
more
than
I
could
ever
imagine
ਤੇਰੀ
ਗੱਲ
ਹੋਰ
ਐ
ਸੱਜਣਾ,
ਅਸੀਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਪੈਰਾਂ
ਵਰਗੇ
ਆਂ
You're
different,
my
love,
we're
like
your
feet
ਮੇਰੇ
ਨੇੜੇ-ਨੇੜੇ
ਰਹਿ
ਤੂੰ,
ਤੇਰੀ
ਮਿੰਨਤਾਂ
ਕਰਦੇ
ਆਂ
Stay
close
to
me,
I
beg
you
ਮੇਰੇ
ਨੇੜੇ-ਨੇੜੇ
ਰਹਿ
ਤੂੰ,
ਤੇਰੀ
ਮਿੰਨਤਾਂ
ਕਰਦੇ
ਆਂ
Stay
close
to
me,
I
beg
you
ਤੇਰੀ
ਗੱਲ
ਹੋਰ
ਐ
ਸੱਜਣਾ,
ਅਸੀਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਪੈਰਾਂ
ਵਰਗੇ
ਆਂ
You're
different,
my
love,
we're
like
your
feet
ਮੇਰੇ
ਪਹਿਲੇ
ਦਿਨ
ਦਿਲ
ਉਤੇ
ਛਪਿਆ
On
my
first
day,
you
stole
my
heart
ਤੇਰਾ
ਸੋਹਣਾ
ਮੂੰਹ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
Your
beautiful
face,
my
love
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ,
ਲਗਿਆ
I
thought,
I
thought
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ,
ਲਗਿਆ
I
thought,
I
thought
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ
ਨੇ
ਅਵਾਜ਼
ਮਾਰੀ
I
thought
God
called
out
to
me
ਬੁਲਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ
ਤੂੰ
ਸੀ...
You
called
me...
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਹੋ
ਸੱਜਣਾ
My
love,
my
love,
my
love,
oh
my
love
ਕੀ
ਦਿਨ,
ਕੀ
ਦੁਪਿਹਰ,
ਕੀ
ਸ਼ਾਮ,
ਕੀ
ਰਾਤ
Day
or
night,
morning
or
evening
ਕੀ
ਹਰ
ਵੇਲੇ
ਤੇਲੀ
ਗੱਲਾਂ
Your
sweet
words
are
always
with
me
ਹੱਥ-ਪੈਰ
ਮੇਰੇ
ਕੰਬਦੇ
ਦੋਨੋਂ
ਨਾਲ
ਤੇਰੇ
ਜਦ
ਚੱਲਾਂ
My
hands
and
feet
tremble
when
I
walk
with
you
ਕੀ
ਦਿਨ,
ਕੀ
ਦੁਪਿਹਰ,
ਕੀ
ਸ਼ਾਮ,
ਕੀ
ਰਾਤ
Day
or
night,
morning
or
evening
ਕੀ
ਹਰ
ਵੇਲੇ
ਤੇਲੀ
ਗੱਲਾਂ
Your
sweet
words
are
always
with
me
ਹੱਥ-ਪੈਰ
ਮੇਰੇ
ਕੰਬਦੇ
ਦੋਨੋਂ
ਨਾਲ
ਤੇਰੇ
ਜਦ
ਚੱਲਾਂ
My
hands
and
feet
tremble
when
I
walk
with
you
ਹੱਥ-ਪੈਰ
ਮੇਰੇ
ਕੰਬਦੇ
ਦੋਨੋਂ...
My
hands
and
feet
tremble...
ਮੈਨੂੰ
ਹੱਥ
ਲਾਇਆ
ਜਦੋਂ
ਪਿਆਰ
ਨਾਲ
ਤੂੰ
When
you
lovingly
touched
me
ਕੰਬਾ
ਲੂ-ਲੂ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
I
shivered,
my
love
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ,
ਹਾਂ
I
thought,
yes
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ,
ਹੋ
I
thought,
oh
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ
ਨੇ
ਅਵਾਜ਼
ਮਾਰੀ
I
thought
God
called
out
to
me
ਬੁਲਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ...
You
called
me...
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਸੱਜਣਾ,
ਵੇ
ਸੱਜਣਾ
My
love,
my
love,
my
love,
oh
my
love
ਜਿੰਨਾਂ
ਸੋਚ
ਨਾ
ਸਕੇ
ਤੂੰ
ਓਨਾ
ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ
ਆਂ
You
love
me
more
than
I
could
ever
imagine
ਤੇਰੀ
ਗੱਲ
ਹੋਰ
ਐ
ਸੱਜਣਾ,
ਅਸੀਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਪੈਰਾਂ
ਵਰਗੇ
ਆਂ
You're
different,
my
love,
we're
like
your
feet
ਹਾਂ,
ਜਿਵੇਂ
ਪਰਿੰਦਾ
ਆਲਣਾ
ਤਰਸੇ
ਓਵੇਂ
ਤੇਰੇ
ਲਈ
ਤਰਸਾਂ
Yes,
like
a
bird
longs
for
its
nest,
I
long
for
you
ਤੂੰ
ਜਦੋਂ
ਮੇਰੇ
ਤੋਂ
ਨਜ਼ਰ
ਘੁਮਾਵੇ
ਓਸੇ
ਥਾਂ
ਮੈਂ
ਮਰਸਾਂ
If
you
look
away
from
me,
I
will
die
there
ਹਾਂ,
ਜਿਵੇਂ
ਪਰਿੰਦਾ
ਆਲਣਾ
ਤਰਸੇ
ਓਵੇਂ
ਤੇਰੇ
ਲਈ
ਤਰਸਾਂ
Yes,
like
a
bird
longs
for
its
nest,
I
long
for
you
ਤੂੰ
ਜਦੋਂ
ਮੇਰੇ
ਤੋਂ
ਨਜ਼ਰ
ਘੁਮਾਵੇ
ਓਸੇ
ਥਾਂ
ਮੈਂ
ਮਰਸਾਂ
If
you
look
away
from
me,
I
will
die
there
ਤੂੰ
ਜਦੋਂ
ਮੇਰੇ
ਤੋਂ
ਨਜ਼ਰ
ਘੁਮਾਵੇ...
If
you
look
away
from
me...
ਮੈਂ
ਅੱਧੀ
ਰਾਤੀ
ਕੱਲ
ਮੱਥਾ
ਟੇਕਿਆ
Last
night,
I
bowed
my
head
ਤੇਰੇ
ਘਰ
ਨੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
At
your
house,
my
love
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ...
I
thought
God...
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ...
I
thought
God...
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਿਆ
ਅੱਲਾਹ
ਨੇ
ਅਵਾਜ਼
ਮਾਰੀ
I
thought
God
called
out
to
me
ਬੁਲਾਇਆ
ਮੈਨੂੰ
ਤੂੰ
ਸੀ
ਸੱਜਣਾ
(ਸੱਜਣਾ
ਵੇ)
You
called
me,
my
love
(my
love)
ਸੱਜਣਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
ਵੇ
My
love,
oh
my
love
ਸੱਜਣਾ
ਵੇ,
ਸੱਜਣਾ
ਵੇ
My
love,
oh
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Praak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.