Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chann
ve
chann
ve
Moon
oh
moon
Chann
ve
chann
ve
Moon
oh
moon
Hoya
ki
kasoor
kedi
bhul
hogayi
Whether
it
was
your
fault
or
the
cat's
mistake
Kali
kahto
kandeya
te
tuhl
hogayi
You
became
dark,
dark
as
soot
on
the
lamp
Kahto
badleya
akhan
char
karke
Why
did
you
change
your
eyes
like
this
Kedi
gallon
chadeya
gali
chon
langhna
Did
the
cat
climb
a
tree
and
cross
the
street
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
satawe
tera
ditta
kangna
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
satawe
tera
ditta
kangna
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Sunneya
tu
bahuta
wafadar
ho
gaya
I
hear
that
you
have
become
very
loyal
Ik
chad
kaiya
da
tu
yaar
ho
gaya
You
became
a
friend
to
someone
else
Suk
gaye
ne
chandana
de
sak
sohneya
My
beautiful
one,
the
sandalwood's
fragrance
is
gone
Sappan
deyan
puttan
chon
na
gya
dangna
It
is
not
possible
to
remove
the
fear
of
snakes
from
their
children
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
sataave
tera
ditta
kangana
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Tiyan
te
tarinjan
ch
behno
hatt
gyi
The
women
in
the
neighborhood
have
started
avoiding
me
Ki
sadde
nal
laa
ke
teri
taur
ghat
gyi
Since
you
have
brought
your
ways
here
Tu
sada
vart
chalaate
sajna
You
flirt
with
everyone,
my
dear
Sannu
ta
pyaar
vi
ni
aunda
vandna
I
don't
even
feel
like
worshipping
you
anymore
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
satave
tera
ditta
kangana
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
satave
tera
ditta
kangana
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Kudiyan
te
mundeya
da
mehna
ban
gyi
The
girls
and
boys
have
become
strangers
Sone
jehi
pittal
da
gehna
ban
gyi
The
golden
girl
has
become
a
piece
of
brass
jewelry
Kamal
ki
akhe
tenu
bedarda
Kamal,
your
eyes
are
cruel
Veet
ki
akhan
tenu
bedarda
Veet,
your
eyes
are
cruel
Shuroo
kitha
shahu
karaan
tu
pyar
bandna
I
will
start
calling
you
'master'
from
now
on
Tu
ta
satauna
channa
mere
dil
nu
You
have
really
troubled
my
heart
Wanga
nu
satave
tera
ditta
kangna
My
heart
trembles
even
more
with
the
bangles
you
gave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamal khan
Альбом
Kangna
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.