Текст и перевод песни Kamal Khan - Tere Hi Naal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Hi Naal
With Only You
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਤੋਂ
ਵਾਰੀਆਂ
ਨੇ,
ਤੇਰੇ
'ਤੇ
ਹਾਰੀਆਂ
ਨੇ
My
heartbeats
belong
to
you,
my
losses
are
yours
ਤੇਰੇ
ਤੋਂ
ਵਾਰੀਆਂ
ਨੇ,
ਤੇਰੇ
'ਤੇ
ਹਾਰੀਆਂ
ਨੇ
My
heartbeats
belong
to
you,
my
losses
are
yours
ਮੈਂ
ਅੱਖੀਆਂ
ਸਜਦੇ
'ਚ
ਪਾਈਆਂ
I
have
surrendered
my
soul
to
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਹੁਣ
ਕੁੱਝ
ਵੀ
ਨਹੀਂ
ਮੇਰੇ
ਵਿਚ
ਮੇਰਾ
Now
there
is
nothing
in
me
that
is
mine
ਜੋ
ਕੁੱਝ
ਹੈ
ਉਹ
ਸਬ
ਕੁੱਝ
ਤੇਰਾ
All
that
I
have
belongs
to
you
ਹੁਣ
ਕੁੱਝ
ਵੀ
ਨਹੀਂ
ਮੇਰੇ
ਵਿਚ
ਮੇਰਾ
Now
there
is
nothing
in
me
that
is
mine
ਜੋ
ਕੁੱਝ
ਹੈ
ਉਹ
ਸਬ
ਕੁੱਝ
ਤੇਰਾ
All
that
I
have
belongs
to
you
ਤੂਹੀਓਂ
ਸਾਮਣੇ,
ਤੂਹੀਓਂ
ਓਹਲੇ
You
are
before
me,
and
hidden
from
me
ਤੂੰ
ਹੀ
ਚੁੱਪ
ਹੈ,
ਤੂੰ
ਹੀ
ਬੋਲੇ
You
are
silent,
and
you
speak
ਤੂਹੀਓਂ
ਸਾਮਣੇ,
ਤੂੰ
ਹੀ
ਓਹਲੇ
You
are
before
me,
and
hidden
from
me
ਤੂੰ
ਹੀ
ਚੁੱਪ
ਹੈ,
ਤੂੰ
ਹੀ
ਬੋਲੇ
You
are
silent,
and
you
speak
ਹੋ,
ਤੈਨੂੰ
ਪਾ
ਕੇ
ਹੋਈਆਂ
ਦੂਰ
ਇਹ
ਤਨਹਾਈਆਂ
Oh,
finding
you
has
driven
away
my
loneliness
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਵੇ
ਅੱਖੀਆਂ
ਦੀ
ਦਾਵੇਦਾਰੀਆਂ
Oh,
the
demands
of
my
eyes
ਅੱਖੀਆਂ
ਦੀ
ਦਾਵੇਦਾਰੀਆਂ
The
demands
of
my
eyes
ਤੇਰੇ
ਮੁਖੜੇ
'ਤੇ
ਹੱਕ
ਇਹ
ਜਤਾਉਂਦੀਆਂ
They
claim
the
right
to
your
face
ਦੂਰ
ਨਹੀਓਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ
They
refuse
to
look
away
ਦਿਨ
ਵੀ
ਤੇਰੇ,
ਰਾਤ
ਵੀ
ਤੇਰੀ
The
days
are
yours,
and
the
nights
are
yours
ਧੁੱਪ
ਤੇਰੀ,
ਬਰਸਾਤ
ਵੀ
ਤੇਰੀ
The
sunshine
is
yours,
and
the
rain
is
yours
ਦਿਨ
ਵੀ
ਤੇਰੇ,
ਰਾਤ
ਵੀ
ਤੇਰੀ
The
days
are
yours,
and
the
nights
are
yours
ਧੁੱਪ
ਤੇਰੀ,
ਬਰਸਾਤ
ਵੀ
ਤੇਰੀ
The
sunshine
is
yours,
and
the
rain
is
yours
ਹੋ,
ਇਕ
ਤੇਰੇ
ਨਾਮ
ਤਕਦੀਰਾਂ
ਲਿਖਵਾਈਆਂ
Oh,
I
have
written
our
fates
with
only
your
name
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ,
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
With
only
you,
with
only
you
ਤੇਰੇ
ਹੀ
ਨਾਲ
ਮੈਂ
ਲਾਈਆਂ
With
only
you
I
have
survived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jatinder Shah, Kumaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.