Kamaleon - Calor - перевод текста песни на немецкий

Calor - Kamaleonперевод на немецкий




Calor
Hitze
Calor, calor, dios mío (Kamaleon)
Hitze, Hitze, mein Gott (Kamaleon)
Calor, calor, dios mío (Adryano, la nueva conexión)
Hitze, Hitze, mein Gott (Adryano, die neue Verbindung)
Quema tu piel
Sie brennt auf deiner Haut
Si me tocas pierdo el control, sabes donde voy y yo que hacer
Berührst du mich, verlier ich die Kontrolle, du weißt, wohin ich geh, und ich weiß, was zu tun ist
Ya lo sabes (Tú lo sabes, nena)
Du weißt es schon (Du weißt es, Baby)
Dis-moi qu'tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Bébé si les autres ne veulent pas l'entendre
Baby, wenn andere es nicht hören wollen
J'donnerais tout, quitte à m'brûler les ailes
Ich gebe alles, selbst wenn ich die Flügel verbrenne
Ya lo sabes
Du weißt es schon
Si me miras así
Wenn du mich so ansiehst
No me puedo resistir
Kann ich nicht widerstehen
¿De qué no me puedo resistir, nena?
Wogegen kann ich nicht widerstehen, Baby?
Calor, calor
Hitze, Hitze
Ton regard, ton corps, tes mouvements font monter el
Dein Blick, dein Körper, deine Bewegungen lassen die
Calor, calor
Hitze, Hitze
Me donnent l'envie d't'aimer lentement, d'en profiter
Steigen, geben mir Lust, dich langsam zu lieben, es zu genießen
Calor, calor
Hitze, Hitze
Se apodera de mi corazón
Ergreift mein Herz
Se me sube el calor, calor, calor
Die Hitze steigt mir hoch, Hitze, Hitze
Calor, calor, oh-eh-oh
Hitze, Hitze, oh-eh-oh
Calor, calor, oh-eh-oh
Hitze, Hitze, oh-eh-oh
Quema tu piel
Sie brennt auf deiner Haut
Boca a boca, quiero saber
Mund zu Mund, ich will wissen
Todos tus secretos de placer
Alle deine Geheimnisse der Lust
Ya lo sabes (Uff)
Du weißt es schon (Uff)
Dis-moi qu'tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Avant qu'ma raison perde le contrôle
Bevor mein Verstand die Kontrolle verliert
Et qu'la folie brûle le bout de nos lèvres
Und der Wahnsinn unsere Lippenenden verbrennt
Dame, dámelo
Gib es mir, gib es mir
Y si me miras así
Und wenn du mich so ansiehst
No me puedo resistir
Kann ich nicht widerstehen
Calor, calor
Hitze, Hitze
Ton regard, ton corps, tes mouvements font monter el
Dein Blick, dein Körper, deine Bewegungen lassen die
Calor, calor
Hitze, Hitze
Me donnent l'envie d't'aimer lentement, d'en profiter
Steigen, geben mir Lust, dich langsam zu lieben, es zu genießen
Calor, calor
Hitze, Hitze
Se apodera de mi corazón
Ergreift mein Herz
Se me sube el calor, calor, calor
Die Hitze steigt mir hoch, Hitze, Hitze
Calor, calor, oh-eh-oh
Hitze, Hitze, oh-eh-oh
Calor, calor, oh-eh-oh
Hitze, Hitze, oh-eh-oh
Si me necesitas, baby, yo vengo a tu cama
Wenn du mich brauchst, Baby, komm ich zu deinem Bett
Sabe' que conmigo vamo' a quemar las sábana'
Weißt, dass wir mit mir die Laken verbrennen
Te desnudo lentamente, cuerpo a cuerpo, frente a frente
Ich entkleide dich langsam, Körper an Körper, Auge in Auge
Sin palabras, no te miento, vamo' a hacerlo lento
Ohne Worte, ich lüge nicht, lass es uns langsam tun
De la media noche a las seis de la mañana
Von Mitternacht bis sechs Uhr morgens
(Sé que tu cuerpo es to' pa' mí)
(Ich weiß, dein Körper gehört nur mir)
(Rompe cadera, vamo' dándono')
(Hüfte brechen, lass uns geben)
(Dale) Sabes, nena, que conmigo no te falta nada (Falta nada)
(Komm schon) Weißt du, Baby, mit mir fehlt dir nichts (Fehlt nichts)
Y si me miras así
Und wenn du mich so ansiehst
No me puedo resistir
Kann ich nicht widerstehen
Calor, calor
Hitze, Hitze
Ton regard, ton corps, tes mouvements font monter el
Dein Blick, dein Körper, deine Bewegungen lassen die
Calor, calor
Hitze, Hitze
Me donnent l'envie d't'aimer lentement, d'en profiter
Steigen, geben mir Lust, dich langsam zu lieben, es zu genießen
Calor, calor
Hitze, Hitze
Se apodera de mi corazón
Ergreift mein Herz
Se me sube el calor, calor, calor
Die Hitze steigt mir hoch, Hitze, Hitze
Sube, sube, sube
Steig, steig, steig
Calor, calor, oh-eh-oh (Sube calor)
Hitze, Hitze, oh-eh-oh (Steig, Hitze)
Calor, calor, oh-eh-oh
Hitze, Hitze, oh-eh-oh
(Kamaleon) Oh-eh-oh
(Kamaleon) Oh-eh-oh
(Adryano) Oh-eh-oh
(Adryano) Oh-eh-oh
Calor
Hitze





Авторы: Gregoire Noteris, Adrian Aupy, Gerard Tempesti, Norberto Arias Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.