Текст и перевод песни Kamaliya - Never Wanna Hurt You (Prince Igor)
Never
Wanna
Hurt
You
Я
Никогда
Не
Хотел
Причинить
Тебе
Боль
I
loved
the
way
that
you
held
my
body
Мне
нравилось,
как
ты
обнимал
мое
тело.
I
loved
the
way
that
we
did
it
baby
Мне
нравилось
как
мы
это
делали
детка
I
loved
to
be
in
your
arms
Мне
нравилось
быть
в
твоих
объятиях.
But
now
we
falling
apart
Но
теперь
мы
распадаемся
на
части.
I
hate
the
way
that
you
always
have
me
Я
ненавижу
то,
как
ты
всегда
держишь
меня.
I
hate
the
words
that
you
putting
on
me
Я
ненавижу
слова,
которые
ты
говоришь
мне.
Now
I
can't
take
anymore
Теперь
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Believe
me
boy
I
never
meant
to
hurt
you
Поверь
мне
мальчик
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
No
I
never
meant
to
hurt
you
Нет
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
But
you
know
when
love
is
through
Но
ты
знаешь,
когда
любовь
проходит.
You
hear
me
say
Ты
слышишь
как
я
говорю
Yeah
I
never
meant
to
wrong
you
Да
я
никогда
не
хотел
обидеть
тебя
No
I
never
meant
to
leave
you
Нет
я
никогда
не
хотел
оставлять
тебя
But
I
know
when
love's
dead,
dead
dea-i-ead
Но
я
знаю,
когда
любовь
мертва,
мертва
dea-i-ead
We
had
it
all
now
my
heart
is
broken
У
нас
было
все,
теперь
мое
сердце
разбито.
For
every
word
that
we
left
unspoken
За
каждое
слово,
которое
мы
оставили
невысказанным.
Oh,
Tears
they
fall
from
my
eyes
О,
слезы
текут
из
моих
глаз.
I
know
they
will
never
dry
Я
знаю,
что
они
никогда
не
высохнут.
You
cut
me
open,
my
wound
is
bleeding
Ты
разрезал
меня,
моя
рана
кровоточит.
I
never
knew
love
could
be
deceiving
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
может
быть
обманчивой.
Now
we
can't
turn
it
around
Теперь
мы
не
можем
повернуть
все
вспять.
The
truth
is
tearing
you
down
Правда
разрушает
тебя.
If
your
heart
can
forgive
me
Если
твое
сердце
сможет
простить
меня
...
For
the
mess
I
made
when
I
walked
away
За
беспорядок,
который
я
устроил,
когда
уходил.
Where
you
are,
boy
I
can't
be
Там,
где
ты,
парень,
я
не
могу
быть.
I
don't
wanna
go
but
I
know
I
can't
stay...
Я
не
хочу
уходить,
но
я
знаю,
что
не
могу
остаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Nermin Harambasic, Anne Judith Wik, Ronny Svendsen, Robin Jenssen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.