Kamankola - Como Palo Pa Candela - перевод текста песни на немецкий

Como Palo Pa Candela - Kamankolaперевод на немецкий




Como Palo Pa Candela
Wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros los hierros las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy pa' arriba del lio como palo pa' candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Como palo pa' candela pa' arriba del lío
Wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros los hierros la fierra
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy pa' arriba del lío como palo pa' candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros los hierros la fiera
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy pa' arriba del lío como palo pa' candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Sudando, lucha, callejeo, invento
Schwitzen, Kampf, Straßenleben, Improvisation
Con un cigarro en la boca y el otro en el pensamiento
Mit einer Zigarette im Mund und der anderen im Gedanken
Chivatones, pulmoneo
Spitzel, voller Einsatz
Energía yendo y viniendo
Energie, die kommt und geht
Respirando, consumiendo al suave
Atmend, sanft konsumierend
A lo loco pero suave, loco
Verrückt, aber sanft, Alter
A lo suave pero loco, tiempo once-once y seis-seis-uno corrompiendo
Sanft, aber verrückt, Zeit elf-elf und sechs-sechs-eins korrumpierend
Me estoy dejando robar, es el precio
Ich lasse mich berauben, das ist der Preis
Está caliente la caliente
Die Lage ist heiß
No se sabe na' de na' y to' con to' resuelve cayendo
Man weiß gar nichts und alles löst sich irgendwie im Fallen
La jugada de medio lado y yo más profundo que nunca
Der schräge Spielzug und ich tiefer als je zuvor
Metaforizándome la vida pa' que me nazca más linda
Mein Leben metaphorisierend, damit es schöner für mich geboren wird
Y que me den la mala que yo voy con to'
Und sollen sie mir das Schlechte geben, ich geh aufs Ganze
Arrabalero camínalo
Vorstadt-Style, geh ihn
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros los hierros las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy pa' arriba del lío como palo pa' candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros los hierros las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy pa' arriba del lío como palo pa' candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Corretaje en los solares
Geschäfte auf den Brachen
Cerradera deschave
Abriegelung, Verrat
Y que me enrolan y me velan
Und sie wickeln mich ein und beobachten mich
Y no me agito que me enredan
Und ich rege mich nicht auf, denn sie verstricken mich
Y meten miedo por su parte
Und sie machen ihrerseits Angst
Y que el metal quiere su salve
Und dass das Metall seine Salve will
Y coge toda la seña
Und nimm alle Zeichen wahr
Y no resbale que me encierran
Und rutsch nicht aus, sonst sperren sie mich ein
Y que lo mío es lo mío
Und was mein ist, ist mein
Y que me saquen la venta
Und sollen sie das Angebot rausholen
Que yo voy pa' arriba del lío
Denn ich geh rein ins Getümmel
Como palo pa' candela y que se forme la revuelta
Wie Holz fürs Feuer, und die Revolte soll losbrechen
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros, los hierros, las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy arriba del lio como palo candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros, los hierros, las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy arriba del lio como palo candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros, los hierros, las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy arriba del lio como palo candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros, los hierros, las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy arriba del lio como palo candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer
Y como palo pa' candela pa' arriba del lío
Und wie Holz fürs Feuer, rein ins Getümmel
Y con mi hierba buena pa' no estar fundio
Und mit meinem guten Kraut, damit ich nicht am Ende bin
Y que me suelten los perros, los hierros, las fieras
Und sollen sie die Hunde loslassen, die Eisen, die Bestien
Que voy arriba del lio como palo candela
Denn ich geh rein ins Getümmel wie Holz fürs Feuer





Авторы: Jorge Lian García Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.