Kamankola - Hazte Viento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamankola - Hazte Viento




Hazte Viento
Become the Wind
Que estuve en cada siglo de tus besos,
That I was in every century of your kisses,
Unas vidas mas al fondo,
A few lives deeper,
Que estuve en los profundos de tus luces,
That I was in the depths of your lights,
Hasta oscurecerme,
Until I grew dark,
Y en los ojos de tu voz,
And in the eyes of your voice,
Amaneciendo ausente.
Dawning in absence.
Que en los descalzos de tu intimidad,
That in the bare feet of your intimacy,
Desnudo mis asmas,
I lay bare my asthmas,
Que en los desiertos de tu ingravidez,
That in the deserts of your weightlessness,
Adolezco en los miedos,
I suffer in fear,
Y en los hondos de una luna,
And in the depths of a moon,
La soledad del cielo.
The solitude of the sky.
Que no me curo de tu cruz tan lejos, de tu lluvias,
That I do not heal from your cross so far away, from your rains,
Que no consigo armarme el corazón,
That I cannot build myself a heart,
Que se me rompen trazos intentando vidas,
That I break in pieces trying to live,
Que no me tengo fe.
That I do not have faith in myself.
Hazte viento,
Become the wind,
Hazte viento.
Become the wind.
Que estuve en cada signo de tu cuerpo,
That I was in every sign of your body,
Unas pieles mas intensas,
A few skins more intense,
Que estuve en los adentros del suspiro,
That I was in the depths of the sigh,
Hasta los silencios,
Until the silences,
Y en los pasos del temblor,
And in the steps of the tremble,
Trascendiendo.
Transcending.
Que no me curo de tu cruz tan lejos, de tu lluvias,
That I do not heal from your cross so far away, from your rains,
Que no consigo armarme el corazón,
That I cannot build myself a heart,
Que se me rompen trazos intentando vidas,
That I break in pieces trying to live,
Que no me tengo fe.
That I do not have faith in myself.
Hazte viento,
Become the wind,
Hazte viento.
Become the wind.





Авторы: Jorge Lian García Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.