Текст и перевод песни Kamankola - Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
promiscua
migración,
tiene
hambre,
Распутная
миграция
голодна,
Esta
vez,
me
toca
padecer,
На
этот
раз
страдать
мне,
Dame
un
beso
niña,
antes
de
marcharte,
Поцелуй
меня,
девочка,
прежде
чем
уйдешь,
Que
tal
vez,
ya
no
te
vuelva
a
ver.
Ведь,
возможно,
я
тебя
больше
не
увижу.
El
asesino
boomerang,
no
da
señales,
Убийственный
бумеранг
не
подает
знаков,
El
calendario,
agita
otra
estación,
Календарь
возвещает
новый
сезон,
Y
yo
te
entiendo
niña,
aunque
me
desarme,
И
я
тебя
понимаю,
девочка,
хоть
и
разбит,
Junto
con
las,
ojeras
del
gorrión.
Вместе
с
синяками
под
глазами
воробья.
Sangre,
tanta
sangre,
Кровь,
так
много
крови,
Y
es
que
sin
tus
besos
niña,
И
без
твоих
поцелуев,
девочка,
No
quiero
que
me
salven.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали.
Yo
me
consumo
en
esta
isla
ensangrentada,
Я
сгораю
на
этом
окровавленном
острове,
Por
el
exilio
de
tus
labios
en
mis
labios,
Из-за
изгнания
твоих
губ
с
моих
губ,
Me
cuelga
un
iceberg
en
el
pecho
que
no
late,
У
меня
в
груди
висит
айсберг,
который
не
бьется,
Y
me
refugio
en
los
feed-back
del
escenario.
И
я
ищу
убежище
в
фидбэке
со
сцены.
Yo
sé
mentir
cuando
me
hablo
en
el
oído,
Я
умею
лгать,
когда
говорю
сам
с
собой,
Y
sé
sentir
cuando
el
silencio
entra
en
el
juego,
И
я
умею
чувствовать,
когда
в
игру
вступает
тишина,
Yo
sé
vivir
del
streap-teas
de
los
enigmas,
Я
умею
жить
стриптизом
загадок,
Pero
sin
ti
no
puedo.
Но
без
тебя
я
не
могу.
Sangre,
tanta
sangre,
Кровь,
так
много
крови,
Y
es
que
sin
tus
besos
niña,
И
без
твоих
поцелуев,
девочка,
No
quiero
que
me
salven.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Lían García Díaz - Aka. Kamankola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.