Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Mi Sangre
Es wird mein Blut sein
Que
vas
pa
Cuba
asere,
no
jodas,
Dass
du
nach
Kuba
fährst,
Alter,
verarsch
mich
nicht,
Pásate
por
el
gao
y
dale,
un
besote
a
mi
vieja,
Schau
bei
mir
zuhause
vorbei
und
gib
meiner
Alten
einen
dicken
Kuss,
Dile
que
todo
esta
bien,
que
estoy
respirando,
Sag
ihr,
dass
alles
gut
ist,
dass
ich
atme,
Que
sigo
haciendo
canciones,
y
revolución.
Dass
ich
weiter
Lieder
mache,
und
Revolution.
Pásate
por
el
cerro,
y
dile
a
mi
puro,
Schau
im
Cerro
vorbei,
und
sag
meinem
Alten,
Que
esta
abstinencia
de
su
abrazo
me
tiene
con
temblores,
Dass
diese
Abstinenz
von
seiner
Umarmung
mich
zittern
lässt,
Que
estoy
pagando
en
soledades,
esta
extraña
libertad,
Dass
ich
mit
Einsamkeit
bezahle,
diese
seltsame
Freiheit,
Pero
en
mi
alma
no
hay
distancia
que
me
robe
lo
que
le
amo.
Aber
in
meiner
Seele
gibt
es
keine
Distanz,
die
mir
rauben
könnte,
was
ich
an
ihm
liebe.
Reparte
este
poco
dinero,
entre
toda
mi
familia,
Verteile
dieses
bisschen
Geld,
unter
meiner
ganzen
Familie,
Ellos
saben
que
la
música,
siempre
me
ha
tratado
mal,
Sie
wissen,
dass
die
Musik,
mich
immer
schlecht
behandelt
hat,
No
le
cuentes
de
las
deudas,
ni
del
revolver
en
mi
cuello,
Erzähl
ihnen
nichts
von
den
Schulden,
noch
von
dem
Revolver
an
meinem
Hals,
Por
tanta
droga
que
me
meto,
pa
olvidarme
de
que
existo.
Wegen
all
der
Drogen,
die
ich
nehme,
um
zu
vergessen,
dass
ich
existiere.
Ponme
en
la
boca
un
par
de
balas,
Steck
mir
ein
paar
Kugeln
in
den
Mund,
Será
mi
sangre,
será
mi
sangre
dispara.
Es
wird
mein
Blut
sein,
es
wird
mein
Blut
sein,
schieß.
Que
vas
pa
cuba
asere,
no
jodas,
Dass
du
nach
Kuba
fährst,
Alter,
verarsch
mich
nicht,
Camínate
los
lugares,
mas
profundos
pa
que
vivas,
Geh
durch
die
Orte,
die
tiefsten,
damit
du
erlebst,
La
realidad
de
la
sangre,
que
se
escurre
en
los
pulmones,
Die
Realität
des
Blutes,
das
in
die
Lungen
sickert,
Encarcelados
de
humo,
y
de
sabanas
blancas.
Eingekerkert
von
Rauch,
und
von
weißen
Laken.
Pásate,
y
a
todo
el
que
te
encuentres,
Schau
vorbei,
und
jedem,
den
du
triffst,
Dile
que
mis
espacios,
me
los
guarden
con
latidos,
Sag
ihm,
dass
sie
meine
Plätze
für
mich
mit
Herzschlägen
bewahren
sollen,
Que
los
pulsares
de
esta
voz
yo
me
los
callo
en
la
esperanza,
Dass
ich
das
Pulsieren
dieser
Stimme
in
Hoffnung
verstummen
lasse,
Y
que
los
versos
mas
bonitos,
siguen
oliendo
a
isla.
Und
dass
die
schönsten
Verse,
immer
noch
nach
Insel
riechen.
Dile
al
barrio
que
en
mis
sueños
esta
chancletear
su
asfalto,
Sag
dem
Viertel,
dass
es
in
meinen
Träumen
ist,
über
seinen
Asphalt
zu
schlurfen,
Revivir
mi
juventud,
en
sus
farolas
sin
luces,
Meine
Jugend
wiederzubeleben,
unter
seinen
Laternen
ohne
Licht,
Tocar
rumba
en
los
solares,
y
hablar
mal
del
sistema,
Rumba
in
den
Innenhöfen
zu
spielen,
und
schlecht
über
das
System
zu
reden,
Y
que
las
lagrimas
se
escurran,
en
las
grietas
de
su
historia.
Und
dass
die
Tränen
verrinnen,
in
den
Rissen
seiner
Geschichte.
Ponme
en
la
boca
un
par
de
balas,
Steck
mir
ein
paar
Kugeln
in
den
Mund,
Será
mi
sangre,
será
mi
sangre
dispara.
Es
wird
mein
Blut
sein,
es
wird
mein
Blut
sein,
schieß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.