Текст и перевод песни Kamankola - Trazo De Senda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trazo De Senda
Trazo De Senda
Aparca
el
coche
y
desviste
tu
mandala,
Park
the
car
and
undress
your
mandala,
Te
voy
a
llevar
pa
que
respires
mi
corrala,
I'm
going
to
take
you
to
breathe
my
corrala,
Pa
que
no
te
falte
el
aire.
So
that
you
don't
run
out
of
air.
Justo
debajo
de
esta
luz
cenital,
Right
under
this
zenith
light,
Te
voy
a
pillar
los
morros,
I'm
going
to
get
your
lips,
Que
tengo
a
fuego
la
piel
y
tal,
Because
I'm
burning
up
and
all,
Es
que
me
lían
tus
ojos.
Your
eyes
mess
me
up.
Y
vamos
a
darnos
toda
la
lluvia
de
los
cielos,
And
let's
give
each
other
all
the
rain
from
the
heavens,
Con
el
temblor
de
los
rehenes,
With
the
trembling
of
the
hostages,
Y
luego
ayúdame
a
ordenarme
los
besos,
And
then
help
me
sort
out
the
kisses,
Pa
que
otros
labios
los
encuentren.
So
that
other
lips
can
find
them.
Y
déjate
desnuda
y
detrás,
And
leave
yourself
naked
behind,
Déjame
un
trazo
de
senda,
Leave
me
a
trace
of
path,
Por
si
me
da
por
volverte
a
buscar,
In
case
I
want
to
come
looking
for
you
again,
Por
si
te
da
por
quererme
de
vuelta.
In
case
you
want
to
love
me
back.
Escampa
lenta
pa
no
sentir
la
escarcha,
It's
clearing
up
slowly
so
I
don't
feel
the
frost,
Que
tengo
el
hambre
tibia
pa
seguir
de
marcha,
Because
I'm
hungry
enough
to
keep
marching,
Y
tu
no
estas
pa
guerra.
And
you're
not
up
for
war.
Que
me
revuelco
en
las
mareas
de
este
viento,
That
I
wallow
in
the
tides
of
this
wind,
Con
doble
filo
en
las
cuchillas,
With
a
double
edge
on
the
blades,
Si
vienes
a
matar
entonces
dame
besos,
If
you
come
to
kill,
then
give
me
kisses,
No
estoy
pa
que
me
salven
la
vida.
I
don't
need
to
be
saved.
Y
que
la
sangre
desenfoque
el
sudor,
And
let
the
blood
blur
the
sweat,
Que
es
una
ganga
el
costo
de
la
herida,
Because
the
cost
of
the
wound
is
a
bargain,
Y
es
que
a
todas
las
que
no
le
hice
el
amor,
And
it's
all
the
ones
I
didn't
make
love
to,
Serán
por
siempre
los
amores
de
mi
vida.
They
will
forever
be
the
loves
of
my
life.
Y
déjate
desnuda
y
detrás,
And
leave
yourself
naked
behind,
Déjame
un
trazo
de
senda,
Leave
me
a
trace
of
path,
Por
si
me
da
por
volverte
a
buscar,
In
case
I
want
to
come
looking
for
you
again,
Por
si
te
da
por
quererme
de
vuelta.
In
case
you
want
to
love
me
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Lian García Díaz
Альбом
Viento
дата релиза
07-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.