Kamankola - Trazo De Senda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamankola - Trazo De Senda




Trazo De Senda
Trazo De Senda
Aparca el coche y desviste tu mandala,
Park the car and undress your mandala,
Dale suave,
Go easy,
Te voy a llevar pa que respires mi corrala,
I'm going to take you to breathe my corrala,
Pa que no te falte el aire.
So that you don't run out of air.
Justo debajo de esta luz cenital,
Right under this zenith light,
Te voy a pillar los morros,
I'm going to get your lips,
Que tengo a fuego la piel y tal,
Because I'm burning up and all,
Es que me lían tus ojos.
Your eyes mess me up.
Y vamos a darnos toda la lluvia de los cielos,
And let's give each other all the rain from the heavens,
Con el temblor de los rehenes,
With the trembling of the hostages,
Y luego ayúdame a ordenarme los besos,
And then help me sort out the kisses,
Pa que otros labios los encuentren.
So that other lips can find them.
Y déjate desnuda y detrás,
And leave yourself naked behind,
Déjame un trazo de senda,
Leave me a trace of path,
Por si me da por volverte a buscar,
In case I want to come looking for you again,
Por si te da por quererme de vuelta.
In case you want to love me back.
Escampa lenta pa no sentir la escarcha,
It's clearing up slowly so I don't feel the frost,
Dale vuela,
Fly off,
Que tengo el hambre tibia pa seguir de marcha,
Because I'm hungry enough to keep marching,
Y tu no estas pa guerra.
And you're not up for war.
Que me revuelco en las mareas de este viento,
That I wallow in the tides of this wind,
Con doble filo en las cuchillas,
With a double edge on the blades,
Si vienes a matar entonces dame besos,
If you come to kill, then give me kisses,
No estoy pa que me salven la vida.
I don't need to be saved.
Y que la sangre desenfoque el sudor,
And let the blood blur the sweat,
Que es una ganga el costo de la herida,
Because the cost of the wound is a bargain,
Y es que a todas las que no le hice el amor,
And it's all the ones I didn't make love to,
Serán por siempre los amores de mi vida.
They will forever be the loves of my life.
Y déjate desnuda y detrás,
And leave yourself naked behind,
Déjame un trazo de senda,
Leave me a trace of path,
Por si me da por volverte a buscar,
In case I want to come looking for you again,
Por si te da por quererme de vuelta.
In case you want to love me back.





Авторы: Jorge Lian García Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.