Текст и перевод песни Kamankola - Trazo De Senda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trazo De Senda
След на тропе
Aparca
el
coche
y
desviste
tu
mandala,
Припаркуй
машину
и
сбрось
свои
одежды,
Te
voy
a
llevar
pa
que
respires
mi
corrala,
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
вдохнешь
воздух
моего
двора,
Pa
que
no
te
falte
el
aire.
Чтобы
тебе
не
не
хватало
воздуха.
Justo
debajo
de
esta
luz
cenital,
Прямо
под
этим
зенитным
светом,
Te
voy
a
pillar
los
morros,
Я
поцелую
твои
губы,
Que
tengo
a
fuego
la
piel
y
tal,
Моя
кожа
горит
огнем,
Es
que
me
lían
tus
ojos.
Твои
глаза
меня
околдовали.
Y
vamos
a
darnos
toda
la
lluvia
de
los
cielos,
И
мы
отдадимся
небесному
ливню,
Con
el
temblor
de
los
rehenes,
С
трепетом
заложников,
Y
luego
ayúdame
a
ordenarme
los
besos,
А
потом
помоги
мне
привести
в
порядок
поцелуи,
Pa
que
otros
labios
los
encuentren.
Чтобы
другие
губы
смогли
их
найти.
Y
déjate
desnuda
y
detrás,
И
оставь
себя
обнаженной,
Déjame
un
trazo
de
senda,
Оставь
мне
след
на
тропе,
Por
si
me
da
por
volverte
a
buscar,
Если
мне
вздумается
искать
тебя
снова,
Por
si
te
da
por
quererme
de
vuelta.
Если
тебе
вздумается
снова
полюбить
меня.
Escampa
lenta
pa
no
sentir
la
escarcha,
Дождь
стихает
медленно,
чтобы
не
чувствовался
холод,
Que
tengo
el
hambre
tibia
pa
seguir
de
marcha,
У
меня
тёплый
голод,
чтобы
продолжать
путь,
Y
tu
no
estas
pa
guerra.
А
ты
не
готова
к
войне.
Que
me
revuelco
en
las
mareas
de
este
viento,
Я
барахтаюсь
в
приливах
этого
ветра,
Con
doble
filo
en
las
cuchillas,
С
обоюдоострым
лезвием,
Si
vienes
a
matar
entonces
dame
besos,
Если
ты
пришла
убивать,
то
подари
мне
поцелуи,
No
estoy
pa
que
me
salven
la
vida.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали.
Y
que
la
sangre
desenfoque
el
sudor,
Пусть
кровь
размоет
пот,
Que
es
una
ganga
el
costo
de
la
herida,
Цена
раны
— пустяк,
Y
es
que
a
todas
las
que
no
le
hice
el
amor,
И
все
те,
с
кем
я
не
занимался
любовью,
Serán
por
siempre
los
amores
de
mi
vida.
Навсегда
останутся
любовью
моей
жизни.
Y
déjate
desnuda
y
detrás,
И
оставь
себя
обнаженной,
Déjame
un
trazo
de
senda,
Оставь
мне
след
на
тропе,
Por
si
me
da
por
volverte
a
buscar,
Если
мне
вздумается
искать
тебя
снова,
Por
si
te
da
por
quererme
de
vuelta.
Если
тебе
вздумается
снова
полюбить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Lian García Díaz
Альбом
Viento
дата релиза
07-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.