Текст и перевод песни Kamara - Carry You Home
Don′t
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
(Don't
come
around
here
no
more)
(Не
приходи
сюда
больше)
(Don′t
come
around
here)
(не
приходи
сюда
больше)
Don't
blow
up
my
phone
Не
взрывай
мой
телефон
When
your
friends
are
gone
Когда
твои
друзья
уйдут.
I
won't
be
the
one
Я
не
буду
тем
самым.
To
carry
you
home
Чтобы
отвезти
тебя
домой.
Cause
its
always
the
same
song
on
repeat
Потому
что
это
всегда
одна
и
та
же
песня
на
повторе
And
I′m
tired
of
this
beat,
my
feet
bleed
onto
yours
И
я
устал
от
этого
ритма,
мои
ноги
кровоточат
на
твоих.
Cause
we
slow
dance,
in
a
burning
room
Потому
что
мы
медленно
танцуем
в
горящей
комнате.
And
we
have
been
for
so
long
I
know
you
feel
it
too
И
мы
были
вместе
так
долго,
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Cause
its
always
the
same
song
on
repeat
Потому
что
это
всегда
одна
и
та
же
песня
на
повторе
And
I′m
tired
of
this
beat,
my
feet
bleed
onto
yours
И
я
устал
от
этого
ритма,
мои
ноги
кровоточат
на
твоих.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
(hey!)
Подойди
сюда
(Эй!)
Come
around
here
Подойди
сюда.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don't
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
Подойди
сюда.
You
say
you
wanna
go
back,
to
the
way
it
was
Ты
говоришь,
что
хочешь
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
But
it′s
too
late,
to
save,
whatever
it
was
Но
уже
слишком
поздно
спасать,
что
бы
это
ни
было.
It
was
always
the
same
song
on
repeat
Это
всегда
была
одна
и
та
же
песня
на
повторе.
And
I′m
tired
of
this
beat,
my
feet
bleed
on
onto
yours
И
я
устал
от
этого
ритма,
мои
ноги
кровоточат
на
твоих.
What
am
I
to
do?
(To
do?)
With
you?
(With
you?)
Right
now?
(Right
now?)
Что
мне
делать?
(делать?)
с
тобой?
(с
тобой?)
Прямо
сейчас?
(прямо
сейчас?)
It's
like
a
rollercoaster
ride
with
you
on
the
wheel
Это
как
американские
горки,
когда
ты
за
рулем.
Stop
texting
me
we′re
through
(we're
through),
I′m
done
(I'm
done),
just
don′t
(just
don't)
Перестань
писать
мне,
что
между
нами
все
кончено(
между
нами
все
кончено),
с
меня
хватит(
с
меня
хватит),
просто
не
надо
(просто
не
надо).
I'm
trying
to
get
over
you
(trying
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя).
Don′t
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
(hey!)
Подойди
сюда
(Эй!)
Come
around
here
Подойди
сюда.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
(hey!)
Подойди
сюда
(Эй!)
Come
around
here
Подойди
сюда.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Here
no
more
Здесь
больше
нет
We
both
know
how
this
ends
(how
this
ends)
Мы
оба
знаем,
как
это
закончится
(как
это
закончится).
3 AM
you
come
stumbling
(stumbling)
3 часа
ночи
ты
приходишь,
спотыкаясь
(спотыкаясь).
On
your
knees
begging
me
to
take
you
in
(take
you
in)
Стоя
на
коленях,
умоляешь
меня
принять
тебя
(принять
тебя).
But
I
can′t
be
the
one
anymore,
to
carry
you
home
(carry
you
home)
Но
я
больше
не
могу
быть
тем,
кто
будет
нести
тебя
домой
(нести
тебя
домой).
No,
to
carry
you
home
Нет,
чтобы
отвезти
тебя
домой.
To
carry
you
home
Чтобы
отвезти
тебя
домой.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
(hey!)
Подойди
сюда
(Эй!)
Come
around
here
Подойди
сюда.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don′t
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Don't
come
around
no
more
Больше
не
приходи
ко
мне.
Don't
come
around
here
no
more
Не
приходи
сюда
больше.
Come
around
here
(hey!)
Подойди
сюда
(Эй!)
Come
around
here
Подойди
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatumata Kamara, Edvard Tronstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.