Kamas - Vision large - перевод текста песни на немецкий

Vision large - Kamasперевод на немецкий




Vision large
Weite Vision
Au départ je suis parti seul
Anfangs bin ich alleine losgezogen
Je ne suis pas de ceux que les raclis saignent
Ich gehöre nicht zu denen, die von Weibern ausgeblutet werden
En face ils ont parkinson
Gegenüber haben sie Parkinson
C'est l'argent du daron des parts qu'il cède
Es ist das Geld vom Vater, von Anteilen, die er abtritt
Viens pas faire la mala
Komm nicht, um Stress zu machen
Des cross au fond d'une allée
Hinterhalte am Ende einer Gasse
Je m'élèverai au valhalla
Ich werde mich nach Walhalla erheben
Avec en tête l'émotion du vol allé
Mit dem Gefühl des Hinflugs im Kopf
Autour de moi que des cœurs sans peine
Um mich herum nur Herzen ohne Leid
Conscient que l'âme ne s'élève pas sans perte
Im Bewusstsein, dass die Seele sich nicht ohne Verlust erhebt
Je veux toutes les portions d'oseille
Ich will alle Portionen Geld
Je ne laisserai que les morceaux de sel
Ich lasse nur die Salzstücke übrig
Oh shit
Oh shit
Fuck les gamos je ne veux que des placements sur la mapp
Scheiß auf die Autos, ich will nur Platzierungen auf der Karte
Set de couverts bien aligné sur la nappe
Besteck ordentlich auf der Tischdecke ausgerichtet
Je gère mes plavons
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je gère mes plav
Ich kümmere mich um meine Sachen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je le ferai mieux sans larmes
Ich werde es besser ohne Tränen machen
Je gère mes plav
Ich kümmere mich um meine Sachen
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je gère mes plavons
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten
Gère mes plavons
Kümmere mich um meine Angelegenheiten
Gère mes plav
Kümmere mich um meine Sachen
Ne m'en veux pas je n'ai plus l'âge de gérer tes pleurs
Sei mir nicht böse, ich bin nicht mehr im Alter, um deine Tränen zu ertragen
Il font crari les bandits mais c'est du bluff
Sie tun so, als wären sie Banditen, aber es ist nur Bluff
Tu sais qu'on est vrais depuis plug
Du weißt, dass wir echt sind, seit dem Anfang
Découpe des morceaux de peuf
Schneide Stücke vom Stoff ab
J'écris des seize sur la massa
Ich schreibe Sechzeiler auf die Masse
Et la prod c'est konnor qui l'a placée
Und die Produktion, das ist Konnor, der sie platziert hat
Il m'a dit faut que tu la massacres
Er sagte mir, ich muss sie massakrieren
Donc j'ai sorti mes démons du passé
Also habe ich meine Dämonen aus der Vergangenheit hervorgeholt
Longtemps que je suis prêt pour la guerre
Ich bin schon lange bereit für den Krieg
J'ai façonné mon corps et ma tête
Ich habe meinen Körper und meinen Kopf geformt
Je sais que tu veux qu'on passe à la caisse
Ich weiß, dass du willst, dass wir zur Kasse gehen
Mais c'est cher comme le prix de ma quête
Aber es ist teuer, wie der Preis meiner Suche
Je dis longtemps que je suis prêt pour la guerre
Ich sage, ich bin schon lange bereit für den Krieg
J'ai façonné mon corps et ma tête
Ich habe meinen Körper und meinen Kopf geformt
Je sais que tu veux qu'on passe à la caisse
Ich weiß, dass du willst, dass wir zur Kasse gehen
Mais c'est cher comme le prix de ma quête
Aber es ist teuer, wie der Preis meiner Suche
Laisse
Lass es
Moi j'avancerai sans perdre mon calme
Ich werde vorankommen, ohne meine Ruhe zu verlieren
Ils percent mais leurs pères sont cadres
Sie schaffen es, aber ihre Väter sind Führungskräfte
Si j'ai le pain je fais des portions de quatre
Wenn ich das Brot habe, mache ich vier Portionen
Cela je le tiens de mon daron que je ne vois que sur le cadre
Das habe ich von meinem Vater, den ich nur auf dem Rahmen sehe
Il faut que je
Ich muss
Il faut que je remplisse des scènes à la red hot chili
Ich muss Bühnen füllen wie die Red Hot Chili Peppers
Je suis dans le plug
Ich bin im Geschäft
Elle veut boire des verres mais je n'ai pas le temps de chiller
Sie will Drinks trinken, aber ich habe keine Zeit zu chillen
Tout dans le cœur
Alles im Herzen
Tout dans les tripes car mon démon c'est moi-même
Alles in den Eingeweiden, denn mein Dämon bin ich selbst
Ils touchent des gosses et le ponctuent par amen
Sie berühren Kinder und beenden es mit Amen
Je préfère être coincé dans un monde parallèle
Ich bin lieber in einer Parallelwelt gefangen
Je suis dans le plug
Ich bin im Geschäft
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je le ferai mieux sans larmes
Ich werde es besser ohne Tränen machen
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je le ferai mieux sans larmes
Ich werde es besser ohne Tränen machen
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je le ferai mieux sans larmes
Ich werde es besser ohne Tränen machen
Il faut que j'élève mon âme
Ich muss meine Seele erheben
Je n'ai que des visions larges
Ich habe nur weite Visionen
Je le ferai mieux sans love
Ich werde es besser ohne Liebe machen
Je le ferai mieux sans larmes
Ich werde es besser ohne Tränen machen





Авторы: Jeremy Kanimas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.