Текст и перевод песни Kamau - Tudo uma Questão De... (Ao Vivo)
Sem
tanta
história
triste
pra
contar
Не
столько
грустная
история,
ведь
тоже,
скажи
Mas
sei
que
é
aqui
que
eu
quero
estar
Но
я
знаю,
что
это
здесь,
что
я
хочу
быть
Sessão
de
terapia
Сеанс
терапии
E
a
sensação
de
ter
a
vida
exposta
И
ощущение,
что
жизнь
подвергается
E
a
resposta
nem
sempre
é
o
que
se
queria
И
ответ
не
всегда
то,
что
хотел
(Mas
quem
te
perguntou?)
(Но
кто
тебя
спрашивает?)
Eu
não
sou
doutor
em
nada
e
nem
pretendo
Я
не
доктор,
ничего
и
не
планирую
É
tanto
especialista,
com
erro
deles
aprendo
Как
специалист,
с
ошибкой
в
них
узнаю
Fazer
do
jeito
que
mais
me
apetece
Сделать
так,
что
меня
хочется
É
mente
e
coração
Ум
и
сердце
E
só
quem
é
de
lá,
sabe
o
que
acontece
И
только
тот,
кто
там,
знаете,
что
происходит
Só
cabe
quem
merece
Только
подходит
кто
заслуживает
Então,
nem
cresce
o
olho
Потом,
не
растет
глаз
Com
esse
brilho,
ouro
de
tolo,
С
этот
блеск,
золото
дураков,
Só
pra
simular
finesse
Только
для
имитации
finesse
Enquanto
alguns
são
prece
В
то
время
как
некоторые
молитва
Outros
pecam
pela
pressa
Другие
грешат
из-за
спешки
Às
vezes
pela
preza,
mas
se
é
isso,
nem
começa
Иногда
через
ценит,
но
если
это
не
будет,
и
не
начинается
Conheça,
é
bom
saber
de
onde,
pra
onde
Знакомьтесь,
это
хорошо,
чтобы
знать,
где,
куда
Quem
não
tiver
verdade,
vai
contar
o
que
viu
de
longe
Тем,
у
кого
нет
истины,
скажу,
что
видел
его
издалека
Tá
bom,
'fi'?
Хорошо,
'fi'?
Quem
não
tem
história,
conta
vantagem
Тех,
кто
не
имеет
истории,
- рассказывает
преимущество
Não
perco
a
viagem
nem
a
noção
de
que
é
tudo
uma
questão
de
Не
теряю
поездки,
ни
о
том,
что
это
все
вопрос
Manter
a
espinha
ereta
e
o
coração
tranquilo
Чтобы
держать
позвоночник
прямо
и
сердце
тихо
Manter
seu
bem-estar
além
do
estilo
Держать
его
благосостояния
кроме
того,
стиль
Não
depender
daquilo
pra
viver
Не
зависит
того,
чтобы
жить
E
sempre
que
puder,
não
dê
vacilo
И
всегда,
чем
может,
не
дайте
vacilo
É
tudo
uma
questão
de
Это
все
вопрос
Manter
a
espinha
ereta
e
o
coração
tranquilo
Чтобы
держать
позвоночник
прямо
и
сердце
тихо
Manter
seu
bem-estar
além
do
estilo
Держать
его
благосостояния
кроме
того,
стиль
Não
depender
daquilo
pra
viver
Не
зависит
того,
чтобы
жить
E
sempre
que
puder,
não
dê
vacilo
И
всегда,
чем
может,
не
дайте
vacilo
Eu
'sô',
iluminado
pela
luz
de
quem
me
escuta
Я
'так',
освещенный
свет
на
тех,
кто
меня
слушает
Tentando
eliminar
a
dúvida
que
dificulta
Пытаясь
устранить
сомнения,
что
затрудняет
Sem
nunca
cobiçar
de
quem
desfruta,
a
luta
segue
Не
пожелай
того,
кто
наслаждается,
борьба
следующим
образом
Caligrafia
urbana,
sem
hash
nas
minhas
tags
Каллиграфия
городской,
без
хеша
в
моих
теги
Ainda
pela
rua
que
igual
Samelo,
Tuca,
Zodi
Еще
по
улице,
которая
равна
Samelo,
Tuca,
Zodi
Se
é
bico,
fico
em
off
Если
это
носик,
я
в
офф
Nem
todo
mundo
pode
Не
каждый
может
Nem
todo
mundo
fica,
eu
mesmo
já
quis
sair
(pensei)
Не
все
в
мире
находится,
я
даже
уже
хотел
уйти
(я
думал)
Não
tinha
pra
onde
ir
(fiquei)
Не
имел,
куда
идти
(я)
Nem
tinha
por
que
sair,
mas
me
senti
Ни
было,
выйти,
но
я
чувствовал,
Um
estranho
no
ninho
no
abrigo
que
construí
Странно
в
гнездо
в
приюте,
который
я
построил
Alheio
a
tudo
aquilo
que
acontecia
aqui
Не
обращая
внимания
на
то,
что
происходит
здесь
Tentando
me
entender
pra
que
pudesse
concluir
que
Пытаюсь
понять,
кто
мог
сделать
вывод,
что
Se
é
fase
vai
passar,
se
é
de
mim
devo
corrigir
Если
участок
будет
двигаться,
если
от
меня
я
должен
исправить
Antes
de
acabar
(como
assim?)
Прежде
чем
в
конечном
итоге
(как
же
так?)
Meu
período
aqui
quando
eu
me
lembrar,
que
seja
sensacional
Мой
срок
здесь,
когда
я
напоминаю
себе,
что
есть
сенсационные
Porque
a
vida
é
descoberta
Потому
что
жизнь-это
открытие
O
frio
na
barriga
é
opcional
Холод
на
живот
не
является
обязательным
É
tudo
uma
questão
de
Это
все
вопрос
Manter
a
espinha
ereta
e
o
coração
tranquilo
Чтобы
держать
позвоночник
прямо
и
сердце
тихо
Manter
seu
bem-estar
além
do
estilo
Держать
его
благосостояния
кроме
того,
стиль
Não
depender
daquilo
pra
viver
Не
зависит
того,
чтобы
жить
E
sempre
que
puder,
não
dê
vacilo
И
всегда,
чем
может,
не
дайте
vacilo
É
tudo
uma
questão
de
Это
все
вопрос
Manter
a
espinha
ereta
e
o
coração
tranquilo
Чтобы
держать
позвоночник
прямо
и
сердце
тихо
Manter
seu
bem-estar
além
do
estilo
Держать
его
благосостояния
кроме
того,
стиль
Não
depender
daquilo
pra
viver
Не
зависит
того,
чтобы
жить
E
sempre
que
puder,
não
dê
vacilo
И
всегда,
чем
может,
не
дайте
vacilo
Então
faça
me
um
favor
Так
что
сделайте
мне
одолжение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Andrade E Silva, Carlos Eduardo Alves Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.