Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora De Partir / (Eterna)mente
Zeit zu Gehen / (Für) Immer
Mente
a
milhão
turbilhão
intensamente
Gedanken
rasen,
ein
Wirbelwind,
intensiv
Infelizmente
a
inspiração
é
intermitente
Leider
ist
die
Inspiration
nur
zeitweise
Tudo
sem
a
seu
tempo
sem
forçar
(calmamente)
Alles
zu
seiner
Zeit,
ohne
Zwang
(ruhig)
Tenho
um
padrão
a
superar(exigente)
Ich
habe
einen
Standard
zu
übertreffen
(anspruchsvoll)
Fundador,
produtor
e
agente
Gründer,
Produzent
und
Agent
Deste
de
sempre
independente
Seit
jeher
unabhängig
Ouvidos
curiosos
me
achavam
diferente
Neugierige
Ohren
fanden
mich
anders
Ouvidos
preguiçosos
procuravam
precedentes
Träge
Ohren
suchten
nach
Präzedenzfällen
Nunca
quis
ser
mais
um
no
contingente
Ich
wollte
nie
nur
einer
von
vielen
sein
Meus
versos
atravessando
o
limite
do
continente
Meine
Verse
überschreiten
die
Grenzen
des
Kontinents
De
que
a
única
constante
é
a
mudança,
consequentemente
Dass
die
einzige
Konstante
die
Veränderung
ist,
folglich
Todos
os
dias
uma
lição
diferente
Jeden
Tag
eine
andere
Lektion
Aprendizado
nessa
missão
é
permanente
Das
Lernen
in
dieser
Mission
ist
permanent
Não
sou
do
tipo
que
calcula
friamente
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
kalt
berechnet
Felizmente
amor
não
se
mede
facilmente
Zum
Glück
lässt
sich
Liebe
nicht
leicht
messen
Minha
poesia
é
minha
confidente
Meine
Poesie
ist
meine
Vertraute
Amante
da
melodia
á
procura
da
mais
atraente
Liebhaber
der
Melodie,
auf
der
Suche
nach
der
attraktivsten
Criar
é
crer,
pode
me
chamar
"crente"
Schaffen
heißt
glauben,
nenn
mich
"gläubig"
Não
preso
ás
correntes,
vivo
livremente
Nicht
gefangen
in
Ketten,
ich
lebe
frei
Quando
é
preciso
ver
mente
contundente
Wenn
nötig,
mit
durchschlagendem
Verstand
Pra
que
a
chama
acesa
brilhe
na
lente
dos
descendentes
Damit
die
Flamme
hell
in
der
Linse
der
Nachkommen
leuchtet
Não
dá
pra
ser
vidente,
evidentemente
Man
kann
kein
Hellseher
sein,
offensichtlich
Mas
faço
pra
que
permaneça
eternamente
Aber
ich
tue
es,
damit
es
für
immer
bleibt,
meine
Geliebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Alberto De O. Roman, Wonder Bettin Ramos Da Silva, Rodrigo Lemos, Alexandre Raurich Guedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.