Kamau feat. Rael - Vida - перевод текста песни на немецкий

Vida - Rael , Kamau перевод на немецкий




Vida
Leben
Vidas vem, vidas vão
Leben kommen, Leben gehen
Vou vivendo
Ich lebe weiter
Por mais que eu tente, eu nunca vou entender
So sehr ich es auch versuche, ich werde nie verstehen
O que passou na sua mente, tirou você da gente
Was in deinem Kopf vorging, hat dich von uns genommen
De repente
Plötzlich
Notícias que ninguém quer (ninguém quer)
Nachrichten, die niemand will (niemand will)
Quando o Tim me contou não botei (tá brincando)
Als Tim es mir erzählte, glaubte ich es nicht (du machst Witze)
Tentei lembrar a última vez que te vi
Ich versuchte mich zu erinnern, wann ich dich das letzte Mal sah
Indo pra casa, por acaso, na estação Tucuruvi
Auf dem Weg nach Hause, zufällig, an der Station Tucuruvi
Trombei você (e "ae") me pareceu até feliz
Ich traf dich (hey) du schienst sogar glücklich
Será que tava mal e não quis me contar?
Ging es dir vielleicht schon schlecht und du wolltest es mir nicht sagen?
Se eu soubesse, talvez tivesse conversado mais
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich vielleicht mehr geredet
Perguntado mais, até aconselhado mais
Mehr gefragt, sogar mehr geraten
Agora é tarde, restam dúvidas, boas lembranças
Jetzt ist es zu spät, es bleiben Zweifel, schöne Erinnerungen
Esperança de que você tenha encontrado paz
Hoffnung, dass du Frieden gefunden hast
Sua alegria ainda nos contagia
Deine Freude steckt uns immer noch an
Faz lembrar que mais um dia não é um dia a mais
Erinnert uns daran, dass ein weiterer Tag nicht nur ein weiterer Tag ist
É o que?
Was ist es?
É uma página em branco pra registrar
Es ist eine leere Seite, um festzuhalten
As histórias pra contar no livro que vai ficar pra trás
Die Geschichten, die man erzählen kann, in dem Buch, das zurückbleiben wird
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender, lidar, viver
Fehler machen, Lernen, Bewältigen, Leben
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender a viver
Fehler machen, Leben lernen
Infelizmente eu não sei lidar (não sei)
Leider weiß ich nicht, wie ich damit umgehen soll (weiß nicht)
São coisas que a gente aceita mas difíceis de acreditar
Es sind Dinge, die man akzeptiert, aber schwer zu glauben sind
Peço desculpas por não ir me despedir
Ich entschuldige mich, dass ich mich nicht verabschiedet habe
Mas é que não caiu a ficha desde que eu atendi a ligação
Aber es ist mir einfach nicht klar geworden, seit ich den Anruf angenommen habe
E a pressão de ter que contar
Und der Druck, es erzählen zu müssen
alivia com tanto momento bom pra lembrar de você
Wird nur durch so viele schöne Momente, an die ich mich an dich erinnere, gelindert
Que alegrava o ambiente onde chegava
Die die Umgebung erfreute, wo sie hinkam
Sorridente, cativava quem estivesse no caminho
Lächelnd, bezauberte sie jeden, der ihr begegnete
Ah neguinho, se soubesse
Ach Kleines, wenn du wüsstest
Cada vez que eu penso o olho embaça
Jedes Mal, wenn ich daran denke, verschwimmen meine Augen
O sentimento diminui mas nunca passa
Das Gefühl lässt nach, aber vergeht nie
E o destino é alguém com um poder maior que traça (ala)
Und das Schicksal ist jemand mit einer größeren Macht, die bestimmt (schau)
Quando puder diz como é que
Wenn du kannst, sag mir, wie es dir geht
Eu tenho de que a gente ainda vai se encontrar
Ich habe den Glauben, dass wir uns wiedersehen werden
Mas preferia não ter que escrever uma dessa
Aber ich hätte lieber nicht so etwas schreiben müssen
Nosso mundo ainda gira mas faltando uma peça
Unsere Welt dreht sich weiter, aber es fehlt ein Teil
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender, lidar, viver
Fehler machen, Lernen, Bewältigen, Leben
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender a viver
Fehler machen, Leben lernen
Venha como vier, será bem recebido
Komm, wie du willst, du wirst willkommen sein
Minha querida, meu querido, minha continuação (vem com o pai)
Meine Liebe, mein Schatz, meine Fortsetzung (komm mit Papa)
Motivação pra ser melhor do que eu sou agora
Motivation, besser zu sein, als ich jetzt bin
Conto os minutos, os segundos, mas não vejo a hora
Ich zähle die Minuten, die Sekunden, aber ich kann es kaum erwarten
De conversar contigo, ser seu melhor amigo
Mit dir zu reden, dein bester Freund zu sein
Te proteger do perigo, mas não sei se eu consigo (será)
Dich vor Gefahren zu beschützen, aber ich weiß nicht, ob ich das schaffe (ob)
Dar um talento no meu mundo pra você chegar
Meine Welt in Ordnung zu bringen, damit du kommen kannst
Tentar ser menos vagabundo pra te aconchegar
Zu versuchen, weniger ein Herumtreiber zu sein, um dich zu umsorgen
Te pegar pela mão te levar até onde eu puder
Dich an der Hand zu nehmen, dich so weit zu bringen, wie ich kann
Se você quiser, porque eu não quero te forçar
Wenn du willst, denn ich will dich nicht zwingen
Deus te guiará pra criar seus sonhos
Gott wird dich leiten, deine Träume zu erschaffen
Pra não ter que carregar os meus
Damit du nicht meine tragen musst
Todas serão por você, mas essa é pra você (essa é pra você)
Alle werden für dich sein, aber diese ist für dich (diese ist für dich)
Especialmente, não sei se você vai entender
Besonders, ich weiß nicht, ob du es verstehen wirst
Eu tenho muito a aprender até
Ich habe bis dahin noch viel zu lernen
Mas é você e a vida que vão me ensinar (por que)
Aber du und das Leben werden mich lehren (warum)
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender, lidar, viver
Fehler machen, Lernen, Bewältigen, Leben
Na vida a gente leva a vida só, aproveite
Im Leben lebt man das Leben allein, genieße es
Você tem uma vida
Du hast nur ein Leben
Pra sonhar, sofrer, tentar, fazer
Zum Träumen, Leiden, Versuchen, Machen
Errar, aprender a viver
Fehler machen, Leben lernen
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein
Na vida a gente leva a vida
Im Leben lebt man das Leben allein





Авторы: Max Herre, Samon Kawamura, Roberto Di Gioia, Egbert Nathaniel Dawkins Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.