Текст и перевод песни Kamazz - Superstar
А
ты
ещё
та
superstar
(superstar)
You're
quite
the
superstar
(superstar)
Вот
так
вот
запросто
Just
like
that,
effortlessly
Всё
начала
с
чистого
листа
Started
everything
from
scratch
Думал,
читал
в
упор,
оказалось
— перелистал
Thought
I
was
reading
closely,
but
you
were
just
flipping
through
Поменяется
всё
в
этом
мире
(yeah)
Everything
in
this
world
will
change
(yeah)
Имена,
номера
на
мобиле,
фамилии
Names,
numbers
on
the
phone,
last
names
А
мы,
как
Джон
Коффи
в
"Зелёной
миле"
And
we,
like
John
Coffey
in
"The
Green
Mile"
Не
проиграли
и
не
победили
(yeah)
Neither
lost
nor
won
(yeah)
Твои
слова
меня
не
убедили
(не
убедили)
Your
words
didn't
convince
me
(didn't
convince
me)
В
том,
что
мы
с
тобой
были
идиллией
(были
идиллией)
That
we
were
an
idyll
(were
an
idyll)
Честнее
те
оскорбления
были,
да
Those
insults
were
more
honest,
yeah
В
тот
день,
когда
мы
посуду
побили
The
day
we
broke
the
dishes
Не
понимаю
твоего
феномена,
yeah
I
don't
understand
your
phenomenon,
yeah
Ты
— моя
проблема
You're
my
problem
Профессионально
играешь
на
нервах
You
play
on
my
nerves
professionally
Полная
стерва.
Ты
трудная
стерва,
но
будешь
первой
A
complete
bitch.
You're
a
difficult
bitch,
but
you'll
be
the
first
Ты
же
знаешь,
что
мы
не
такие,
как
все
You
know
we're
not
like
everyone
else
Но
теперь,
мы
— каждый
по
своей
полосе
But
now,
we're
each
in
our
own
lane
И
на
нашей
полке
среди
старых
кассет
And
on
our
shelf,
among
the
old
cassettes
Больше
не
найдёшь
общий
фотосет
You
won't
find
our
shared
photoset
anymore
Мы
слишком
много
мечтали,
перебирая
детали
We
dreamed
too
much,
going
over
details
Взлетая
по
вертикали,
и
слишком
быстро
упали
Soaring
vertically,
and
falling
too
fast
Всё
очень
непросто.
Чисто
белая
простынь
Everything
is
very
complicated.
A
pure
white
sheet
Тут
твои
90-60-90
Here
are
your
36-24-36
Понимание
нулевое,
поле
боя,
нас
двое
Zero
understanding,
battlefield,
the
two
of
us
Здравствуй.
Что
такое?
Что
такое?
Hello.
What's
up?
What's
up?
Так,
как
никто,
я
хотел
бы
покоя
в
отношении
с
тою
Like
no
other,
I'd
like
peace
in
a
relationship
with
the
one
С
кем
никак
не
могу
доиграть
роль
With
whom
I
can't
finish
playing
the
role
Кто
я?
Твой
корешь?
Нет,
bitch,
ты
гонишь
Who
am
I?
Your
buddy?
No,
bitch,
you're
tripping
Поймёшь,
когда
остынешь.
Мой
уход
— твой
финиш
You'll
understand
when
you
cool
down.
My
departure
is
your
finish
Нормальный,
как
видишь,
очередной
кипишь
Normal,
as
you
can
see,
another
commotion
А
ты
всё
перескопишь,
инстаграмишь,
ретвитишь
And
you'll
just
skip
over
it,
instagram
it,
retweet
it
По
полкам,
по
тактам
я
разложу
тебя
I'll
break
you
down,
by
shelves,
by
bars
Как
по
пунктам
в
контракте
Like
clauses
in
a
contract
Твои
поступки
и
слова
здесь
по
факту
Your
actions
and
words
here,
in
fact
Не
имеют
ничего
общего
между
собой,
вот
так
как-то
Have
nothing
in
common
with
each
other,
just
like
that
И
наплевать
тебе
на
все
мои
советы
(yeah)
And
you
don't
give
a
damn
about
all
my
advice
(yeah)
И
наплевать
тебе
на
все
мои
запреты
(да)
And
you
don't
give
a
damn
about
all
my
prohibitions
(yeah)
Тебе
давно
были
выписаны
билеты
(oh-oh-oh)
Your
tickets
were
issued
long
ago
(oh-oh-oh)
Туда,
откуда,
где
ты
To
the
place
where
you
belong
Ты
же
знаешь,
что
мы
не
такие,
как
все
You
know
we're
not
like
everyone
else
Но
теперь
мы
каждый
по
своей
полосе
But
now
we're
each
in
our
own
lane
И
на
нашей
полке,
среди
старых
кассет
And
on
our
shelf,
among
the
old
cassettes
Больше
не
найдёшь
общий
фотосет
You
won't
find
our
shared
photoset
anymore
Мы
слишком
много
мечтали,
перебирая
детали
We
dreamed
too
much,
going
over
details
Взлетая
по
вертикали,
и
слишком
быстро
упали
Soaring
vertically,
and
falling
too
fast
Всё
очень
непросто.
Чисто
белая
простынь
Everything
is
very
complicated.
A
pure
white
sheet
Тут
твои
90-60-90
Here
are
your
36-24-36
Ты
же
знаешь,
что
мы
не
такие,
как
все
You
know
we're
not
like
everyone
else
Но
теперь,
мы
каждый
по
своей
полосе
But
now,
we're
each
in
our
own
lane
И
на
нашей
полке,
среди
старых
кассет
And
on
our
shelf,
among
the
old
cassettes
Больше
не
найдёшь
общий
фотосет
You
won't
find
our
shared
photoset
anymore
Мы
слишком
много
мечтали,
перебирая
детали
We
dreamed
too
much,
going
over
details
Взлетая
по
вертикали,
и
слишком
быстро
упали
Soaring
vertically,
and
falling
too
fast
Всё
очень
непросто.
Чисто
белая
простынь
Everything
is
very
complicated.
A
pure
white
sheet
Тут
твои
90-60-90
Here
are
your
36-24-36
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.