Текст и перевод песни Kamazz - Милая (Remix)
Милая (Remix)
My Dear (Remix)
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
До
сих
пор
я
помню
каждое
мгновение
I
still
recall
every
single
moment,
Лучший
твой
подарок
мне
на
день
рождения
Your
best
gift
to
me
on
my
birthday,
a
token.
Спрячешься
за
дверью
в
крыльях
белый
ангел
You'd
hide
behind
the
door,
a
white
angel
with
wings,
Прости,
что
так
долго
я
совсем
не
там
был
Forgive
me
for
being
away
for
so
long,
it
stings.
Жарких
чувств
не
спрячешь,
страсть
свою
не
скроешь
Fiery
feelings
can't
be
hidden,
passion
can't
be
concealed,
Ладонями
нежно
мне
глаза
закроешь
With
your
gentle
palms,
you'd
cover
my
eyes,
my
fate
sealed.
Как
я
обожаю
все
твои
сюрпризы
How
I
adore
all
your
surprises,
Я
за
них
исполню
все
твои
капризы
For
them,
I'll
fulfill
all
your
desires.
На
губах
застыл
вкус
мятного
кальяна
The
taste
of
mint
hookah
lingers
on
my
lips,
До
тебя
голодный,
я
тобою
пьяный
Hungry
before
you,
drunk
on
your
fingertips.
Дальше
будут
танцы,
танцы
без
дистанций
Next
comes
dancing,
dancing
without
distance,
Лепестками
из
роз
усыпем
пространство
With
rose
petals,
we'll
cover
the
expanse.
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
А
я
всё
также
верю
в
людей
And
I
still
believe
in
people,
you
see,
Но
только
в
людях
все
больше
дури
But
there's
more
and
more
foolishness
in
humanity.
Они
с
каждым
днём
становятся
злей
They
grow
angrier
with
each
passing
day,
Но
ты
не
такая,
ты
дерзких
кровей
But
you're
not
like
that,
you're
of
a
different
clay.
Хотела
мне
родить
троих
сыновей
You
wanted
to
bear
me
three
sons,
I
recall,
Хотела
передать
им
наши
гены
To
pass
on
our
genes,
standing
tall.
Это
была
бы
лютая
смесь,
поверь
It
would
have
been
a
wild
mix,
believe
me,
Но
без
тебя
всё
как-то
не
так,
как-то
не
так
But
without
you,
things
just
aren't
right,
you
see.
Текст
не
ложится
на
бит,
не
попаду
в
такт
The
lyrics
don't
fit
the
beat,
I'm
off
the
track,
Вид
- будто
убит,
ответ
- нет
Feeling
slain,
the
answer
is
a
resounding
"no
turning
back".
Отвыкнуть
не
могу,
забыть
к
тебе
дорогу
I
can't
break
the
habit,
forget
the
path
to
your
door,
В
голове
моей
бурлит
кипяток
Boiling
water
churns
in
my
mind's
core.
А
пока
прет,
пойду
мысли
запишу
на
листок
While
it's
still
flowing,
I'll
write
down
my
thoughts
on
a
sheet,
До
тебя
я
достучаться,
так
и
не
смог
I
couldn't
reach
you,
it's
a
bitter
defeat.
Даже
не
буду
пытаться
сделать
это
снова
I
won't
even
try
to
do
it
again,
it's
in
vain,
Проблема
не
в
мотивации,
просто
нет
слов
The
problem
isn't
motivation,
words
just
don't
explain.
И
мне
не
до
медитаций
и
не
до
снов
And
I'm
not
up
for
meditation
or
dreams,
Процесс
реабилитации
долгий
слишком
The
rehabilitation
process
is
longer
than
it
seems.
Ты
в
памяти
всплываешь
вспышками
You
surface
in
my
memory
in
flashes
so
bright,
Верю
дальше
будет
затишка
I
believe
there
will
be
silence
after
this
fight.
Время
лечит,
братишка
Time
heals,
my
brother,
it's
true,
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
Милая,
я
помню
твоё
тепло
My
dear,
I
remember
your
warmth
so
true,
Но
сколько
с
того
времени
воды
утекло
But
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge
since
then,
it's
true.
Стал
бы
я
жар-птицей
I'd
become
a
firebird,
if
I
could,
Стёр
бы
все
границы
Erase
all
borders,
I
would,
Чтобы
очутиться
там,
где
нам
не
спится
To
find
myself
where
sleep
we
never
did.
Там,
где
нам
не
спится
Where
sleep
we
never
did,
Там,
где
нам
не
спится
Where
sleep
we
never
did.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис розыскул, василий тихомиров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.