Kamazz - Близкая Чужая - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamazz - Близкая Чужая




Близкая Чужая
Close But Distant
А мне б тебя украсть и сбежать на остров
I long to steal you away to a secluded isle,
Но наш с тобою край оказался острый
But our shores proved treacherous, sharp and vile.
Но и до тебя было всё не просто
Life before you was no picnic, either,
Но не было любви, были лишь наброски
A sketch of love, not the genuine.
Праздничная жизнь, вечеринки, тосты
Festive nights, parties, toasts galore,
Меня это всё задолбало в доску
But it all left me weary to the core.
Всех прогнал и в сердце закрыл всем доступ
I shut them out, barred my heart with a key,
Но твои глаза это просто космос
Then your gaze ensnared me, like a cosmic decree.
Такая близкая родная, но чужая ты
You're so close, so familiar, yet so distant,
Который день с тобой я пропадаю без вести
In your depths, I've vanished, adrift and intransigent.
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
"Calm yourself," they advise, "This can't be right."
Но только ты одна смогла меня с ума свести
But you alone ignite my soul's blazing light.
Такая близкая родная, но чужая ты
You're so close, so familiar, yet so distant,
Который день с тобой я пропадаю без вести
In your depths, I've vanished, adrift and intransigent.
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
"Calm yourself," they advise, "This can't be right."
Но только ты одна смогла меня с ума свести
But you alone ignite my soul's blazing light.
Я искал от жизни крутых эмоций
Life's wild thrills, I sought with reckless abandon,
Я играл с огнём, но игнорил социум
Played with fire, defied society's canon.
Только мир, увы, подо мной не гнётся
But the world, alas, bends not to my will,
Обмануть судьбу мне не удается
My attempts to outwit fate prove futile still.
Мы свою любовь превратили в пепел
We've reduced our love to cinders, cold and gray,
Я его смахнул, даже не заметил
I brushed them aside, their meaning did not sway.
Но только на душе дул холодный ветер
A chill wind blows upon my desolate soul,
И наш с тобой чат больше не в закрепе
Our chat now lies dormant, no longer our goal.
Такая близкая родная, но чужая ты
You're so close, so familiar, yet so distant,
Который день с тобой я пропадаю без вести
In your depths, I've vanished, adrift and intransigent.
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
"Calm yourself," they advise, "This can't be right."
Но только ты одна смогла меня с ума свести
But you alone ignite my soul's blazing light.
Такая близкая родная, но чужая ты
You're so close, so familiar, yet so distant,
Который день с тобой я пропадаю без вести
In your depths, I've vanished, adrift and intransigent.
Мне говорят: Остынь, ведь так себя нельзя вести
"Calm yourself," they advise, "This can't be right."
Но только ты одна смогла меня с ума свести
But you alone ignite my soul's blazing light.





Авторы: в. осетров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.