Kambulat - Выпей меня (Speed up) - перевод текста песни на немецкий

Выпей меня (Speed up) - Kambulatперевод на немецкий




Выпей меня (Speed up)
Trink mich aus (Speed up)
Ты хочешь услышать хорошие новости
Du willst gute Nachrichten hören
Всё, что имею отдам тебе полностью
Alles was ich habe, geb ich dir voll und ganz
Хочется скрыться, и чтобы без поисков
Will verschwinden, ohne dass man mich sucht
Нету ни чувств, ни обиды, ни совести
Keine Gefühle, kein Groll, kein Gewissen
Всё надоело, я делаю подлости
Alles nervt, ich mache Gemeinheiten
Старшие, младшие, дело не в возрасте
Ältere, Jüngere, es geht nicht ums Alter
Грязные улицы, чистые офисы
Schmutzige Straßen, saubere Büros
Кто с меня спросит, ты?
Wer fragt mich danach, du?
Люди добрые многое видели
Gute Leute haben viel gesehen
Им не добраться до моих видений
An meine Visionen kommen sie nicht heran
Я видел, как твоя любимая делит с другими постели
Ich sah, wie deine Geliebte Betten mit anderen teilte
Богатые, бедные разница лишь в голове их
Reiche, Arme der Unterschied ist nur in ihrem Kopf
Во мне нет ни капли сомнений, забей
In mir ist kein Tropfen Zweifel, vergiss es
Выпей меня дотла
Trink mich bis auf den Grund
Забей на чёртову любовь
Scheiß auf die verdammte Liebe
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
Nimm ein Glas, egal ob aus dem Hals oder mit Eis
Я, я вижу тебя заебло
Ich, ich seh dich hast voll die Schnauze voll
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
Schick sie zur Hölle, Sohn, schick sie und nochmal
Выпей меня дотла
Trink mich bis auf den Grund
Забей на чёртову любовь
Scheiß auf die verdammte Liebe
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
Nimm ein Glas, egal ob aus dem Hals oder mit Eis
Я, я вижу тебя заебло
Ich, ich seh dich hast voll die Schnauze voll
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
Schick sie zur Hölle, Sohn, schick sie und nochmal
Я хватаюсь за горло бутылки и сделав хороший глоток
Ich greife nach der Flasche am Hals, nehme einen großen Schluck
Повышай мои градусы, я к тебе не от радости
Erhöhe meinen Pegel, ich komm nicht vor Freude zu dir
Залезаю на стол: "Эй, малая барышни", молчат, толпы девок, ребят
Steig auf den Tisch: "He Fräulein!" Schweigen, Mädchenmassen, Jungs
Повышай мои градусы, повышай мои градусы
Erhöhe meinen Pegel, erhöhe meinen Pegel
Кончились деньги, где их взять?
Geld ist alle, woher nehmen?
Не покидай меня родимый вискарь
Verlass mich nicht, geliebter Whisky
Мне без тебя жизнь не близка
Ohne dich ist mir das Leben nicht nah
Рвёт и так давит у виска
Es reißt und drückt so an der Schläfe
Не покидай меня, любимый вискарь
Verlass mich nicht, geliebter Whisky
Не покидай меня, любимый вискарь
Verlass mich nicht, geliebter Whisky
Не покидай меня, любимый вискарь
Verlass mich nicht, geliebter Whisky
Вискарь, вискарь
Whisky, Whisky
Люди добрые многое видели
Gute Leute haben viel gesehen
Им не добраться до моих видений
An meine Visionen kommen sie nicht heran
Я видел, как твоя любимая делит с другими постели
Ich sah, wie deine Geliebte Betten mit anderen teilte
Богатые, бедные разница лишь в голове их
Reiche, Arme der Unterschied ist nur in ihrem Kopf
Во мне нет ни капли сомнений, забей
In mir ist kein Tropfen Zweifel, vergiss es
Выпей меня дотла
Trink mich bis auf den Grund
Забей на чёртову любовь
Scheiß auf die verdammte Liebe
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
Nimm ein Glas, egal ob aus dem Hals oder mit Eis
Я, я вижу тебя заебло
Ich, ich seh dich hast voll die Schnauze voll
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
Schick sie zur Hölle, Sohn, schick sie und nochmal
Выпей меня дотла
Trink mich bis auf den Grund
Забей на чёртову любовь
Scheiß auf die verdammte Liebe
Возьми стакан, хоть из горла или со льдом
Nimm ein Glas, egal ob aus dem Hals oder mit Eis
Я, я вижу тебя заебло
Ich, ich seh dich hast voll die Schnauze voll
Пошли её нахуй сын, пошли и снова
Schick sie zur Hölle, Sohn, schick sie und nochmal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.