Слышишь,
сколько
в
моих
песнях
боли?
Hörst
du,
wie
viel
Schmerz
in
meinen
Liedern
ist?
Я
часто
задаюсь
вопросом
Ich
frage
mich
oft
Сон
ли?
Ist
es
ein
Traum?
Зачем
пустила
в
мою
душу
корни?
Warum
hast
du
Wurzeln
in
meiner
Seele
geschlagen?
Даже
если
провалюсь
сквозь
землю
Auch
wenn
ich
durch
die
Erde
falle
Я
буду
жить
и
стану
твоей
тенью
Werde
ich
leben
und
dein
Schatten
werden
Буду
ветром,
буду
твоим
временем
Werde
der
Wind
sein,
werde
deine
Zeit
sein
(Помоги
мне!)
(Hilf
mir!)
Слышишь,
сколько
в
моих
песнях
боли?
Hörst
du,
wie
viel
Schmerz
in
meinen
Liedern
ist?
Я
часто
задаюсь
вопросом
Ich
frage
mich
oft
Сон
ли?
Ist
es
ein
Traum?
Зачем
пустила
в
мою
душу
корни?
Warum
hast
du
Wurzeln
in
meiner
Seele
geschlagen?
Даже
если
провалюсь
сквозь
землю
Auch
wenn
ich
durch
die
Erde
falle
Я
буду
жить
и
стану
твоей
тенью
Werde
ich
leben
und
dein
Schatten
werden
Буду
ветром,
буду
твоим
временем
Werde
der
Wind
sein,
werde
deine
Zeit
sein
Твоя
фотография
в
руках
Dein
Foto
in
meinen
Händen
Футболка,
что
подарена
тобой
я
храню
Das
T-Shirt,
das
du
mir
geschenkt
hast,
bewahre
ich
auf
Те
письма,
что
писали
мы
друг
другу
берегу
Die
Briefe,
die
wir
einander
geschrieben
haben,
hüte
ich
Тебя
я
берегу
Ich
hüte
dich
На
своём
виду
Vor
meinen
Augen
Только
лишь
тебя
одну
Nur
dich
allein
Люди
смеются,
называют
меня
дураком
Die
Leute
lachen,
nennen
mich
einen
Narren
Я
не
смогу
прожить
эту
жизнь
без
любви
Ich
kann
dieses
Leben
nicht
ohne
Liebe
leben
Если
слышишь,
то
прошу
лишь
об
одном
Wenn
du
hörst,
bitte
ich
nur
um
eines
Помоги
мне,
прошу
Hilf
mir,
ich
bitte
dich
Слышишь,
сколько
в
моих
песнях
боли?
Hörst
du,
wie
viel
Schmerz
in
meinen
Liedern
ist?
Я
часто
задаюсь
вопросом
Ich
frage
mich
oft
Сон
ли?
Ist
es
ein
Traum?
Зачем
пустила
в
мою
душу
корни?
Warum
hast
du
Wurzeln
in
meiner
Seele
geschlagen?
Даже
если
провалюсь
сквозь
землю
Auch
wenn
ich
durch
die
Erde
falle
Я
буду
жить
и
стану
твоей
тенью
Werde
ich
leben
und
dein
Schatten
werden
Буду
ветром,
буду
твоим
временем
Werde
der
Wind
sein,
werde
deine
Zeit
sein
(Помоги
мне!)
(Hilf
mir!)
Слышишь,
сколько
в
моих
песнях
боли?
Hörst
du,
wie
viel
Schmerz
in
meinen
Liedern
ist?
Я
часто
задаюсь
вопросом
Ich
frage
mich
oft
Сон
ли?
Ist
es
ein
Traum?
Зачем
пустила
в
мою
душу
корни
Warum
hast
du
Wurzeln
in
meiner
Seele
geschlagen
Даже
если
провалюсь
сквозь
землю
Auch
wenn
ich
durch
die
Erde
falle
Я
буду
жить
и
стану
твоей
тенью
Werde
ich
leben
und
dein
Schatten
werden
Буду
ветром,
буду
твоим
временем
Werde
der
Wind
sein,
werde
deine
Zeit
sein
Помоги
мне-е-е
Hilf
mir-i-ir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алибеков камбулат русланович, мазуров александр сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.