Текст и перевод песни Kamelancien - Garde la foi (feat. Fala & Sirou)
Garde la foi (feat. Fala & Sirou)
Keep the Faith (feat. Fala & Sirou)
T'avais
la
foi
mais
t'es
tomber
au
plus
bas
encore
une
fois
et
tu
sais
qu'avant
tu
était
sans
foi
ni
lois
ton
coeur
c'est
ouvert
sans
être
écuré
de
ce
qu'il
voit
mais
comme
à
l'accoutumé
il
descend
encore
plus
bas
alors
cette
vie
t'attire
en
pensant
jamais
te
retiré
tu
crois
que
cette
vie
vers
l'infini
est
dirigé
pose
toi
les
bonnes
questions
tu
te
remettra
en
question
fait
attention
à
ne
pas
être
en
inaction
frère
tu
ressens
plus
rien
dans
le
mal
ou
dans
le
bien
ta
trop
changé
t'es
devenu
désordonné
frère
alors
tu
t'engouffre
dans
une
vie
qu'on
appelle
bornée
si
un
jour
tu
penses
à
te
relevé
sache
qu'il
y
aura
toujours
quelqu'un
pour
t'aidé
frère
y
aura
toujours
quelqu'un
à
tes
coté
frère
les
chutes
servent
à
mieux
se
relevé
mais
la
volonté
d'
être
toujours
au
premier
plan
frère.
You
had
faith
but
you
fell
to
the
lowest
point
once
again,
and
you
know
that
before
you
were
without
faith
or
laws.
Your
heart
opened
without
being
disgusted
by
what
it
saw,
but
as
usual,
it
sinks
even
lower.
So
this
life
attracts
you,
thinking
you'll
never
retreat.
You
believe
this
life
is
directed
towards
infinity.
Ask
yourself
the
right
questions,
you'll
question
yourself
again.
Be
careful
not
to
be
inactive,
sister.
You
no
longer
feel
anything
in
good
or
evil.
You've
changed
too
much,
you've
become
disorderly,
sister.
So
you
rush
into
a
life
we
call
narrow-minded.
If
one
day
you
think
of
getting
up,
know
that
there
will
always
be
someone
to
help
you,
sister.
There
will
always
be
someone
by
your
side,
sister.
Falls
serve
to
get
up
better,
but
the
will
to
always
be
at
the
forefront,
sister.
Prend
ton
temps
pour
avancé
le
tout
c'est
de
savoir
où
tu
vas
doucement
mais
sûrement
mais
si
en
toi
y
a
la
foi
tu
sais
en
essayant
d'être
juste
et
droit
tu
sortira
vainqueur
de
tout
les
combats
X2
Take
your
time
to
move
forward,
the
main
thing
is
to
know
where
you're
going,
slowly
but
surely.
But
if
you
have
faith
in
yourself,
you
know
that
by
trying
to
be
fair
and
upright,
you
will
emerge
victorious
from
all
battles.
X2
Prend
ton
temps
pour
avancé
met
les
chances
de
ton
coté
ne
néglige
aucune
opportunité
sois
déterminé
la
tête
levé
les
poings
serrés
mènes
à
bien
tes
idées
ici
bas
personne
ne
doit
contrôlé
tes
pensés,
évite
la
tendance
fait
preuve
d'originalité
au
lieu
d'être
la
photocopie
sois
le
photocopié
certain
esprits
sont
libres,
d'autre
son
téléguidé,
sort
du
troupeau
et
sois
ton
propre
berger.
Take
your
time
to
move
forward,
put
the
odds
in
your
favor,
don't
neglect
any
opportunity,
be
determined,
head
held
high,
fists
clenched,
carry
out
your
ideas.
Down
here,
no
one
should
control
your
thoughts,
avoid
trends,
show
originality.
Instead
of
being
the
photocopy,
be
the
photocopied.
Certain
minds
are
free,
others
are
remote-controlled,
leave
the
herd
and
be
your
own
shepherd.
On
finira
tous
en
bas,
dit-moi
qui
sont
tes
potes
et
j'te
dirais
qui
tu
est,
on
finira
tous
en
bas
qui
vivra
par
les
armes
finira
par
se
faire
tué
on
finira
tous
en
bas
êtes
vous
prêt
a
tué
dans
se
monde
froidement
et
dieu
seul
sait
que
je
suis
pas
à
l'abri
et
ça
je
le
sais
depuis
plus
de
10
ans.
We'll
all
end
up
at
the
bottom,
tell
me
who
your
friends
are
and
I'll
tell
you
who
you
are.
We'll
all
end
up
at
the
bottom,
those
who
live
by
the
sword
will
die
by
the
sword.
We'll
all
end
up
at
the
bottom,
are
you
ready
to
kill
in
this
world
coldly?
And
God
alone
knows
that
I'm
not
immune,
and
I've
known
that
for
over
10
years.
La
foi
ça
monte
et
ça
descend
un
peu
comme
un
ascenseur
moi
je
prie
le
seigneur
que
la
mienne
atteigne
ses
hauteurs
moi
j'ai
peur
des
supplices
de
la
tombe
des
fois
ma
foi
elle
monte
et
des
fois
malheureusement
elle
retombe
et
là
je
deviens
un
kofar
sans
principe
je
deviens
un
pauvre
type
de
revenir
j'ai
l'impression
que
c'est
impossible
mon
cur
a
des
maux
de
tête
le
soir
je
pleurs
coup
de
tête
sur
les
mur
j'pense
à
la
mort
j'ai
perdu
3 frères
j'ai
l'impression
qu'ils
ont
jamais
existé
dans
le
hram
sa
sert
à
rien
de
persisté
et
dans
le
halah
faut
résisté
j'ai
vu
des
mec
qui
été
dans
le
dine
à
fond
qu'on
pris
la
place
de
mec
qui
été
dans
la
dounia
à
fond
t'es
sur
de
rien
même
pas
de
ta
respiration
la
foi
faut
s'occupé
d'elle
faut
lui
donné
de
la
boisson
le
pire
c'est
qu'on
le
sait
tous
mais
dès
qu'on
franchit
le
seuil
de
la
maison
on
oubli
tous
et
on
retourne
à
de
fausses
occupations.
Faith
goes
up
and
down
like
an
elevator.
I
pray
to
the
Lord
that
mine
reaches
its
heights.
I'm
afraid
of
the
torments
of
the
grave.
Sometimes
my
faith
rises,
and
sometimes
unfortunately
it
falls
again.
And
then
I
become
a
faithless
person
without
principles,
I
become
a
poor
guy.
Coming
back,
I
feel
like
it's
impossible.
My
heart
aches,
in
the
evening
I
cry,
headbutts
against
the
wall,
I
think
about
death.
I
lost
3 brothers,
I
feel
like
they
never
existed.
In
the
haram,
there's
no
point
in
persisting,
and
in
the
halal,
you
have
to
resist.
I've
seen
guys
who
were
deep
in
the
dine
who
took
the
place
of
guys
who
were
deep
in
the
dounia.
You're
sure
of
nothing,
not
even
your
breath.
Faith
needs
to
be
taken
care
of,
you
have
to
give
it
something
to
drink.
The
worst
part
is
that
we
all
know
it,
but
as
soon
as
we
cross
the
threshold
of
the
house,
we
forget
everything
and
go
back
to
false
occupations.
La
foi
faut
s'occupé
d'elle...
Faith
needs
to
be
taken
care
of...
La
foi
faut
s'occupé
d'elle...
Faith
needs
to
be
taken
care
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.