T'avais la foi mais t'es tomber au plus bas encore une fois et tu sais qu'avant tu était sans foi ni lois ton coeur c'est ouvert sans être écuré de ce qu'il voit mais comme à l'accoutumé il descend encore plus bas alors cette vie t'attire en pensant jamais te retiré tu crois que cette vie vers l'infini est dirigé pose toi les bonnes questions tu te remettra en question fait attention à ne pas être en inaction frère tu ressens plus rien dans le mal ou dans le bien ta trop changé t'es devenu désordonné frère alors tu t'engouffre dans une vie qu'on appelle bornée si un jour tu penses à te relevé sache qu'il y aura toujours quelqu'un pour t'aidé frère y aura toujours quelqu'un à tes coté frère les chutes servent à mieux se relevé mais la volonté d' être toujours au premier plan frère.
You had faith but you fell to the lowest point once again, and you know that before you were without faith or laws. Your heart opened without being disgusted by what it saw, but as usual, it sinks even lower. So this life attracts you, thinking you'll never retreat. You believe this life is directed towards infinity. Ask yourself the right questions, you'll question yourself again. Be careful not to be inactive, sister. You no longer feel anything in good or evil. You've changed too much, you've become disorderly, sister. So you rush into a life we call narrow-minded. If one day you think of getting up, know that there will always be someone to help you, sister. There will always be someone by your side, sister. Falls serve to get up better, but the will to always be at the forefront, sister.
Refrain:
Chorus:
Prend ton temps pour avancé le tout c'est de savoir où tu vas doucement mais sûrement mais si en toi y a la foi tu sais en essayant d'être juste et droit tu sortira vainqueur de tout les combats X2
Take your time to move forward, the main thing is to know where you're going, slowly but surely. But if you have faith in yourself, you know that by trying to be fair and upright, you will emerge victorious from all battles. X2
Prend ton temps pour avancé met les chances de ton coté ne néglige aucune opportunité sois déterminé la tête levé les poings serrés mènes à bien tes idées ici bas personne ne doit contrôlé tes pensés, évite la tendance fait preuve d'originalité au lieu d'être la photocopie sois le photocopié certain esprits sont libres, d'autre son téléguidé, sort du troupeau et sois ton propre berger.
Take your time to move forward, put the odds in your favor, don't neglect any opportunity, be determined, head held high, fists clenched, carry out your ideas. Down here, no one should control your thoughts, avoid trends, show originality. Instead of being the photocopy, be the photocopied. Certain minds are free, others are remote-controlled, leave the herd and be your own shepherd.
On finira tous en bas, dit-moi qui sont tes potes et j'te dirais qui tu est, on finira tous en bas qui vivra par les armes finira par se faire tué on finira tous en bas êtes vous prêt a tué dans se monde froidement et dieu seul sait que je suis pas à l'abri et ça je le sais depuis plus de 10 ans.
We'll all end up at the bottom, tell me who your friends are and I'll tell you who you are. We'll all end up at the bottom, those who live by the sword will die by the sword. We'll all end up at the bottom, are you ready to kill in this world coldly? And God alone knows that I'm not immune, and I've known that for over 10 years.
(Refrain)
(Chorus)
La foi ça monte et ça descend un peu comme un ascenseur moi je prie le seigneur que la mienne atteigne ses hauteurs moi j'ai peur des supplices de la tombe des fois ma foi elle monte et des fois malheureusement elle retombe et là je deviens un kofar sans principe je deviens un pauvre type de revenir j'ai l'impression que c'est impossible mon cur a des maux de tête le soir je pleurs coup de tête sur les mur j'pense à la mort j'ai perdu
3 frères j'ai l'impression qu'ils ont jamais existé dans le hram sa sert à rien de persisté et dans le halah faut résisté j'ai vu des mec qui été dans le dine à fond qu'on pris la place de mec qui été dans la dounia à fond t'es sur de rien même pas de ta respiration la foi faut s'occupé d'elle faut lui donné de la boisson le pire c'est qu'on le sait tous mais dès qu'on franchit le seuil de la maison on oubli tous et on retourne à de fausses occupations.
Faith goes up and down like an elevator. I pray to the Lord that mine reaches its heights. I'm afraid of the torments of the grave. Sometimes my faith rises, and sometimes unfortunately it falls again. And then I become a faithless person without principles, I become a poor guy. Coming back, I feel like it's impossible. My heart aches, in the evening I cry, headbutts against the wall, I think about death. I lost
3 brothers, I feel like they never existed. In the haram, there's no point in persisting, and in the halal, you have to resist. I've seen guys who were deep in the dine who took the place of guys who were deep in the dounia. You're sure of nothing, not even your breath. Faith needs to be taken care of, you have to give it something to drink. The worst part is that we all know it, but as soon as we cross the threshold of the house, we forget everything and go back to false occupations.
(Refrain)
(Chorus)
La foi faut s'occupé d'elle...
Faith needs to be taken care of...
La foi faut s'occupé d'elle...
Faith needs to be taken care of...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.