Kamelancien - Yesaï (feat. Papis Eries & Flow-B) - перевод текста песни на немецкий




Yesaï (feat. Papis Eries & Flow-B)
Yesaï (feat. Papis Eries & Flow-B)
Savoure, savoure, savoure
Genieße, genieße, genieße
Kamelancien c'est du lourd comme Aznavour
Kamelancien ist schwergewichtig wie Aznavour
C'est pour Yahya, Mamadou et Steeve
Das ist für Yahya, Mamadou und Steeve
C'est pour Oujda, Bamako et Setif
Das ist für Oujda, Bamako und Setif
J'viens tout niquer comme les generaux en Algérie
Ich komm', um alles zu ficken wie die Generäle in Algerien
Ouais la rue me kiffe, elle m'appelle "mon chéri"
Yeah, die Straße liebt mich, sie nennt mich "mein Schatz"
J'ai toujours pas d'femme j'fais l'amour a ma feuille
Ich hab immer noch keine Frau, ich liebe mein Blatt Papier
J'aime la misère, tous les jours elle m'accueille
Ich liebe das Elend, jeden Tag empfängt es mich
Traine a Kremlin, traine a Krinihoud
Häng' in Kremlin rum, häng' in Krinihoud rum
J'fais toujours l'même chemin j'suis pas radin j'suis pas un lihoud moi
Ich mach' immer den gleichen Weg, ich bin nicht geizig, ich bin kein Lihoud, ich
J'aime mes frangins, toujours a jeûn, on rêve de compèt' on rêve de cage hein!
Ich liebe meine Brüder, immer fastend, wir träumen vom Wettkampf, wir träumen vom Käfig, he!
Les MC s'la pètent, mais qu'est ce qu'tu veux frère, mais qu'est ce qu'tu faire, ils ont rien dans la tête
Die MCs geben an, aber was willst du, Bruder, aber was willst du machen, die haben nichts im Kopf
A part des rimes, moi le rap c'est secondaire, la tête sur les épaules et les pieds sur le tèr-tèr
Außer Reimen, für mich ist Rap zweitrangig, Kopf auf den Schultern und Füße im Viertel
1, Jean 501, une paire de TN, un banlieusard, Kamelancien
1, Jeans 501, ein Paar TNs, ein Vorstädter, Kamelancien
J'suis simple comme mon hall, comme mon ghetto
Ich bin einfach wie mein Hausflur, wie mein Ghetto
Jamais d'anniversaire, jamais d'gateau
Nie Geburtstag, nie Kuchen
Et l'vieux 'adess dur comme la pierre
Und der Alte ist hart wie Stein
Et vive moi l'hass, moi j'kiff la hass
Und lang lebe für mich die Mühsal, ich liebe die Mühsal
Tu réussis bsahtèk, moi je m'en fous
Du hast Erfolg, bsahtek, mir ist das egal
Bientôt l'rap c'est fini, bientôt je m'enfuis
Bald ist Rap vorbei, bald haue ich ab
J'pense au prophète Youssef, et la j'me dit "c'est fou c'que j'suis dans l'zef"
Ich denke an den Propheten Youssef, und da sage ich mir "es ist verrückt, wie sehr ich im Pech stecke"
La vie c'est pas dur, c'est l'homme qui rend ouf, la femme qui rend
Das Leben ist nicht schwer, es ist der Mann, der verrückt macht, die Frau, die verrückt
Ouf, l'argent qui rend ouf
macht, das Geld, das verrückt macht
On est pas reconnaissant, vive le Tout Puissant
Wir sind nicht dankbar, lang lebe der Allmächtige
J'rappe en même temps j'pense a c'qui nous attend
Ich rappe und denke gleichzeitig daran, was uns erwartet
Tu l'a bien deviné, j'suis un taré
Du hast es erraten, ich bin ein Verrückter
Terré dans mon quartier, j'suis toujours paré
Vergraben in meinem Viertel, ich bin immer bereit
T'as la rage cousine, j'te calcule pas
Du bist wütend, Cousine, ich beachte dich nicht
Ne lui en veut pas, Kamel il est comme ça
Nimm es ihm nicht übel, Kamel ist halt so
J'répond jamais, avant personne me sonnait,
Ich antworte nie, früher hat mich niemand angerufen,
Maintenant un par un, tout l'monde me connait
Jetzt, einer nach dem anderen, kennt mich jeder
Les p'tits jeunes me tchèkent, prennet la confiance, j'résiste, à l'époque c'était direct violence
Die kleinen Jungs checken mich ab, werden übermütig, ich halte stand, damals gab's direkt Gewalt
Lance, Bimbadaboum, toujours timide comme à l'époque des boums
Lance, Bimbadaboum, immer noch schüchtern wie zur Zeit der Partys
Des fois j'reste chez moi, dehors y'a rien a faire, y'a rien a voir c'est toujours la même mon frère
Manchmal bleibe ich zuhause, draußen gibt's nichts zu tun, gibt's nichts zu sehen, es ist immer dasselbe, mein Bruder
On s'regarde vieillir, y'a pas plus tard qu'hier, on était une bande de gamins qui attendaient l'hiver
Wir sehen uns beim Altern zu, erst gestern noch waren wir eine Bande Kinder, die auf den Winter warteten
Le quartier nous a marqué, rien qu'on s'fait remarquer, si tu tombe j'suis la pour t'remorquer
Das Viertel hat uns geprägt, wir fallen nur auf, wenn du fällst, bin ich da, um dich abzuschleppen
On s'entraine, à bas les traitres! Des baffes dans leurs gueules c'est comme ça qu'on les traitent
Wir trainieren, nieder mit den Verrätern! Ohrfeigen in ihre Fressen, so behandeln wir sie
J'suis fils aîné de la tristesse, elle m'a élevé, je l'aime, devant le monde entier je l'atteste
Ich bin der älteste Sohn der Traurigkeit, sie hat mich großgezogen, ich liebe sie, vor der ganzen Welt bezeuge ich es
Avec elle j'suis bien, j'm'embrouille jamais
Mit ihr geht es mir gut, ich streite mich nie
Elle ma appris à m'relever, m'a appris à ramer
Sie hat mich gelehrt aufzustehen, hat mich gelehrt zu kämpfen
Elle a fait d'moi Kamelancien, un chien d'la rue
Sie hat Kamelancien aus mir gemacht, einen Straßenköter
Hein rue! L'égalité, moi j'viens d'la rue
He, Straße! Gleichheit, ich komme von der Straße
ou, les darons galèrent a mort, la la jalousie passe par les rats morts
Dort, wo die Väter höllisch kämpfen, dort, wo der Neid durch tote Ratten geht
ou l'Aïyn met fin a des carrières
Dort, wo das Aïn Karrieren beendet
3, 4 frères pas plus, surveille tes arrières
3, 4 Brüder, nicht mehr, pass auf deinen Rücken auf
J'suis foutu dès qu'j'quitte mon quartier plus d'3 jours
Ich bin am Arsch, sobald ich mein Viertel für mehr als 3 Tage verlasse
J'suis pas bien, j'suis triste, j'attend le retour
Mir geht's nicht gut, ich bin traurig, ich warte auf die Rückkehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.