Kamelancien feat. Zaho - Quand ils vont partir - перевод текста песни на немецкий

Quand ils vont partir - Zaho , Kamelancien перевод на немецкий




Quand ils vont partir
Wenn sie gehen werden
Quand tu vas partir, papa, j'aurai mal,
Wenn du gehen wirst, Papa, werde ich Schmerzen haben,
Mal au cœur j'aurai le mal de vivre
Herzschmerz, ich werde den Lebensüberdruss haben
Mal de ne plus te revoir
Schmerz, dich nicht mehr wiederzusehen
J'espère que j'aurai le temps de te dire au revoir
Ich hoffe, ich werde Zeit haben, dir auf Wiedersehen zu sagen
De t'embrasser le front, de te prendre dans mes bras
Deine Stirn zu küssen, dich in meine Arme zu nehmen
De te prendre par la main et de te dire je t'aime papa
Deine Hand zu nehmen und dir zu sagen, ich liebe dich, Papa
Quand tu vas partir y'aura plus personne pour me dire ci ou ca
Wenn du gehst, wird niemand mehr da sein, um mir dies oder das zu sagen
Quand tu vas mal je multiplie les dou3as(Prieres),
Wenn es dir schlecht geht, vervielfache ich die Dou3as (Gebete),
Sans toi je suis perdu
Ohne dich bin ich verloren
Je vais me renfermer sur moi même, on va peut être m'enfermer, m'interner
Ich werde mich in mich selbst zurückziehen, vielleicht wird man mich einsperren, mich einweisen
Quand tu vas partir la maison sera vide, rien que d'y penser mes yeux deviennent humides
Wenn du gehst, wird das Haus leer sein, allein bei dem Gedanken daran werden meine Augen feucht
Alors je te regarde pour me blinder en souvenirs, pour pas oublier ton visage
Also schaue ich dich an, um mich mit Erinnerungen zu wappnen, um dein Gesicht nicht zu vergessen
Et surtout ton sourire
Und vor allem dein Lächeln
J'appréhende ce jour, je le redoute
Ich fürchte diesen Tag, ich habe Angst davor
Le temps court et la mort continue son parcours et c'est comme ca
Die Zeit rennt und der Tod setzt seinen Lauf fort und so ist es nun mal
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi papa, papa
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Papa, Papa
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi mama, mama
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Mama, Mama
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand tu vas partir mama, j'aurai mal, mal au cœur j'aurai le mal de vivre
Wenn du gehen wirst, Mama, werde ich Schmerzen haben, Herzschmerz, ich werde den Lebensüberdruss haben
J'ai mal quand je te vois prendre des médicaments
Es tut weh, wenn ich sehe, wie du Medikamente nimmst
J'espère que la mort viendra te prendre tendrement
Ich hoffe, der Tod wird dich sanft holen
Tu me manques déjà horriblement
Du fehlst mir schon jetzt schrecklich
Je veux partir avant toi pour pas connaître ca mais c'est pas moi qui décide
Ich will vor dir gehen, um das nicht erleben zu müssen, aber das entscheide nicht ich
T'es la seule qui se fout de l'oseille
Du bist die Einzige, der das Geld egal ist
Quand tu me cries dessus jamais tu me chauffes les oreilles
Wenn du mich anschreist, nervst du mich nie
Parce que le paradis se trouve sous tes pieds
Weil das Paradies unter deinen Füßen liegt
Toutes ces souffrances endurées je me dois de te respecter
All die erduldeten Leiden, ich muss dich respektieren
Je me dois d'être à tes cotés, à ton service, à te chérir comme tu l'as fait avec ta fille et tes fils
Ich muss an deiner Seite sein, dir dienen, dich schätzen, wie du es mit deiner Tochter und deinen Söhnen getan hast
Me parle pas de maison de retraite, chez nous on connaît pas ca
Sprich nicht mit mir über Altersheime, bei uns kennt man das nicht
Je te porterai sur mon dos s'il le faut mama
Ich werde dich auf meinem Rücken tragen, wenn es sein muss, Mama
Da3wat el walidine
Da3wat el walidine (Segen der Eltern)
J'espère que tu me pardonneras toutes les fois pfff, toutes les fois ou je t'ai dit n'importe quoi
Ich hoffe, du verzeihst mir all die Male, in denen pfff, all die Male, in denen ich irgendeinen Unsinn gesagt habe
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi papa, papa
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Papa, Papa
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi mama, mama
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Mama, Mama
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Est-ce quz mes oreilles ont été sourdes toutes ces années
Waren meine Ohren all die Jahre taub?
Je déteste de toute mon âme le jour tu ne seras plus
Ich hasse aus ganzer Seele den Tag, an dem du nicht mehr da sein wirst
Tu déclenches une avalanche d'amour en ouvrant tes bras
Du löst eine Lawine der Liebe aus, indem du deine Arme öffnest
J'ai tout pris, et rien donné en retour, j'n'ai pensé qu'à moi
Ich habe alles genommen und nichts zurückgegeben, ich habe nur an mich gedacht
J'ai puisé dans tes yeux l'avenir le plus précieux
Ich habe in deinen Augen die wertvollste Zukunft geschöpft
Et aujourd'hui je donnerai ma vie, prendrai ta place aux cieux
Und heute würde ich mein Leben geben, deinen Platz im Himmel einnehmen
Essaierai de faire mieux pour toutes les fois je t'ai déçu
Würde versuchen, es besser zu machen für all die Male, wo ich dich enttäuscht habe
J'ai puisé dans tes yeux l'avenir le plus précieux
Ich habe in deinen Augen die wertvollste Zukunft geschöpft
Et aujourd'hui je donnerai ma vie, prendrai ta place aux cieux
Und heute würde ich mein Leben geben, deinen Platz im Himmel einnehmen
Essaierai de faire mieux pour toutes les fois je t'ai déçu
Würde versuchen, es besser zu machen für all die Male, wo ich dich enttäuscht habe
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi papa, papa
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Papa, Papa
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi mama, mama
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Mama, Mama
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi papa, papa
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Papa, Papa
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Quand l'ange de la mort viendra t'emmener loin de moi mama, mama
Wenn der Todesengel kommt, um dich weit weg von mir zu nehmen, Mama, Mama
Jusqu'au dernier souffle je t'aimerai
Bis zum letzten Atemzug werde ich dich lieben
Reste avec moi t'en va pas
Bleib bei mir, geh nicht weg
Zaho... Kamelanss...
Zaho... Kamelanss...
T'en va pas...
Geh nicht weg...
T'en va pas mama...
Geh nicht weg, Mama...
T'en va pas papa...
Geh nicht weg, Papa...
Rien que le fait d'y penser j'arrive plus à respirée.
Allein bei dem Gedanken daran kann ich nicht mehr atmen.
40000 GANG "Heure du crime"
40000 GANG "Heure du crime"
Jul "Get It feat Steany Wright"
Jul "Get It feat Steany Wright"
LACRIM - "Y'AR "
LACRIM - "Y'AR "
Juice "FRELON"
Juice "FRELON"
SITES WEBBIOGRAPHIESDIVERSPAROLESTOP 100CLIPSSONST-SHIRTSRADIO R2F
WEBSITES BIOGRAFIEN VERSCHIEDENES TEXTE TOP 100 CLIPS SOUNDS T-SHIRTS RADIO R2F
Accueil - Contact / Promo / Marketing - Rap1pulsif - Paroles Stromae - A Propos de...
Startseite - Kontakt / Promo / Marketing - Rap1pulsif - Texte Stromae - Über...
Musique - Video drole - Unkut - HipHopFranco.com - Booska-P - Rencontre Ados - Zikpot
Musik - Lustiges Video - Unkut - HipHopFranco.com - Booska-P - Jugendtreff - Zikpot





Авторы: Zine Eddine Mani Saada, Kamel Houari, Zehira Darabid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.